Они ведь, как известно, во много раз больше пташки!
И сердятся намнооооого громче!

[ЭТО НИКОМУ НЕ ИНТЕРЕСНО!]Раньше, помнится, говаривали:
- А вы, мужчина, на свою жену дома на кухне кричите!
- Фуу! - скажет иной просвещенный читатель, - Это дискриминацией попахивает! Почему же это жену дома позволительно третировать, а?!!!
Так что давайте искать другие формы выражения мысли не ори!
На русском я жду предложений от моих друзей, френдов и тех, кто скоро вольётся в их ряды, а также и всех тех, кто просто мимо проходил!
А вот на английском мы можем сказать Stop yelling!
Тааак! А вот интересно, можно ли сказать Stop to yell?
Вот Вам задачка: кто объяснит, чем Stop yelling! отличается от Stop to yell!
Итак,
(1) давайте поищем речевые средства средства для выражения мысли не ори!
Хотелось бы научиться выражать эту мысль адекватно в различных ситуациях общения: что сказать
- младенцу,
- подростку,
- разбушевавшемуся начальнику,
- нервному пассажиру в маршрутке,
- человеку в очереди,
- деду, колющему дрова топором?
(2) Чем Stop yelling! отличается от Stop to yell!
Сделайте репост записи, нажмите любую кнопку ниже!
Journal information