Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

КРИВОЙ ИНГЛИШ ВСЕХ ДОСТАЛ!

"Пишите по-русски, ребят) от кривого инглиша глазам больно. Пусть фирмачи транслейтом пользуются" -
эту запись можно прочитать на страничке
Stanislav Shchukin.

Досада автора вполне понятна.

Когда-то давно-давно я тоже попробовала одну программу-переводчик. О! Это было фантасмагорично! Тут уж не только глазам, но и всему организму больно стало, больно за бесцельно прожитые годы.  В смысле бесцельно прожитые годы поколениями школьников, которых так и не научили английскому.
Досадно, когда наши не могут двух сдлов связать в простейшей ситуации. Полагаются на программу-переводчик...
А Вы знаете грамотную и толковую программу-переводчик? Как выходите из положения? Расскажите!

Tags: НАВЫКИ ОБЩЕНИЯ, ПЕРЕВОД
Subscribe
promo fontyler december 20, 2014 22:17 15
Buy for 10 tokens
Oh, it's cryin' time again, you're gonna leave me I can see that far away look in your eyes I can tell by the way you hold me darlin' Oooh That it won't be long before it's cryin' time Now they say that absence makes the heart grow fonder (fonder) And…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments