August 16th, 2014

Irina

DOWNTON ABBEY - АББАТСТВО ДАУНТОН - СКАНДАЛЬНОЕ ФОТО

_76957616_downton_bottle
Продюсеры сериала Аббатство Даунтон залились краской после того, как въедливые поклонники сериала обнаружили на рекламном фото следующего сезона пластиковую бутылку. Но мало того, что ей не место на камине, так её и не могло там быть, поскольку пластиковые бутылки вошли в обиход много позже, а точнее, они появились в 1960х, в то время как новый сезон повествует о событиях 1920х годов. В общем, недосмотр!

Прочитайте и всего один абзац из статьи об этом на английском. Я уверена, что понятно всё. Если же я ошибаюсь - напишите, что вызвало трудность :))
[IN THE ORIGINAL]
Producers of Downton Abbey have been left red-faced after a modern plastic bottle appeared in a promotional photo for the costume drama.

[ИСТОЧНИК]

promo fontyler july 26, 2020 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

СТРАШНЕЕ КОШКИ ЗВЕРЯ НЕТ!

В забавном и поучительном видео, которое приводится ниже, звучит всего одна фраза на английском языке. Её легко понять, если знать глагол to scare. Послушайте, как оно произносится.

[to SCARE =]
to scare - пугать




Я уверена, Вы сможете его правильно расслышать и произнести. Произнесите несколько раз. Посмотрите видео. Легко, правда?



[УСЛЫШАЛИ, ПРАВДА? ХОТИТЕ ПЕРЕПРОВЕРИТЬ?]
You scare me!


Irina

НУЖНО РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ? СТАНЬ ВЫШЕ ЕЁ!

We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them.

Albert Einstein

[to SOLVE a problem -]

to solve - решать (проблему)



albert einstein

Это изречение, приписываемое Альберту Эйнштейну, переводится по-разному. Например, так:

[А ПОПРОБОВАТЬ ПЕРЕВЕСТИ САМОСТОЯТЕЛЬНО СЛАБО?]
Невозможно решить проблему на том же уровне, на котором она возникла. Нужно стать выше этой проблемы, поднявшись на следующий уровень.
Иногда приводится и такой перевод:
Ты никогда не решишь проблему, если будешь думать так же, как те, кто её создал.







Приведённое  изречение, как уже бцло отмечено выше, приписывается Эйнштейну, но подтверждающего источника, как отмечают исследователи, найти не удалось пока что.