December 14th, 2014

Irina

HOMELAND (2011) - МИР ЦРУ И ЦРУ В МИРЕ (продолжение)

Друзья мои, сегодня мы вернёмся к разговору о сериале HOMELAND (Родина).
Речь пойдёт об эпизодах из Х серии четвёртого сезона. Эта серия была показана в конце прошлой недели, а в начале этой недели был опубликован доклад о применении пыток Центральным разведывательным управлением США.
Вы спросите, какая может быть связь между двумя этими событиями? А дело в том, что во время просмотра фильма у зрителя невольно возникает мысль, что вот этого террорииста можно и нужно... Впрочем, не будем даже произносить это слово.


[СЮЖЕТ +]Прежде всего я должна пояснить, что лично я стою вместе со всеми теми, кто категорически против применения насилия.
Да и хорошо известно: в результате разоблачающего ЦРУ доклада, в США широко высказывается мнение о том, что пытки узников не принесли ценной информации, что полученные данные ненадёжны, а ценная информация была получена другими средствами, без применения физического насилия.
Собственно, это было выяснено ещё в Средневековье. Тогда, а возможно, и раньше, стало понятно, что человек признается во всём, чём угодно,
подпиштся под любым протоколом, только бы его больше не мучали. Так что можно было и не брать грех на душу, не пытать заключённых в секретных тюрьмах, к тому же сэкономить 81 миллион долларов, который был выплачен специалистам по допросам с применением средств устрашения.  81 миллион – деньги не шуточные, особенно в кризис, а что было получено в результате? Пшик! Пустой пшик...

Но вернёмся к фильму HOMELAND. В серии под названием 13 часов в Исламабаде» продолжается рассказ  о том, что в посольстве США в Пакистане совершилось предательство. Мы узнаём, что предателем оказался муж посла. Он выдал сведения о секретном подземном туннеле, который выводит из посольства в город.
Воспользовавшись туннелем, посольство захварывают пакистанские террористы – банда Хаккани. Они берут заложников из числа сотрудников посольства. Они ищут папку с данными о завербованных американцами пакистанцах.
Большая часть сотрудников посольства, а также посол (Марта Бойд) и Директор ЦРУ (Локхарт, приехавший в Исламабад по служебным делам), укрываются в потайном хранилище.
Хаккани узнаёт, где расположено это защищённое помещение, и приводит к его дверям заложников. Он требует, чтобы ему выдали папку с именами.
Вот уже убиты двое сотрудников посольства. Хаккани подводит к двери, оборудованной телекамерой, девушку-мусульманку, она, кстати, кадровый сотрудник не только посольства, но и ЦРУ. Хаккани держит у её горла кинжал. Он зарежет девушку, если не получит папку. Если же ему выдадут списки "предателей", никто больше не умрёт, заявляет террорист.
Локхарт выходит из секретной комнаты с папкой. Спасая своих, он отдаёт списки агентов из числа местных жителей.
Получив папку, Хаккани нарушает слово и приказывает убить всех заложников.
В этот момент в схватку вступают двое: Квинн, боевик-кадровый сотрудник ЦРУ, и морской пехотинец из охраны посольства.
Фактор неожиданности. Террористы бегут.

Далее по ходу сюжета Квинн захватывает одного из террористов и приводит его на конспиративную квартиру для допроса. В помещении мы видим инструменты. И мы прекрасно понимаем, что они разложены здесь отнюдь не для ремонта или столярно-слесарных работ, а для допроса с применением устрашения высшей степени. Квинн надеется выяснить, куда скрылся Хаккани со списками агентуры. Действовать нужно быстро, пока Хаккани не добрался до этих людей.
И в этот момент возникает мысль: да всё, что угодно, но только бы не пострадали те люди...
Да, великая сила искусства...

Но вернёмся в реальность. Через пару дней после того, как вышла эта серия, был озвучен тот доклад о пытках...

Выход фильма приурочен к опубликовании доклада, чтобы смягчить общественное мнение?
Интересное совпадение, не правда ли?





[TRANSCRIPT: EPISODE 1]
Episode one
I need you to do something for me, Dennis. It's going to be easy.

- You said you had something to tell me?
- The ambassador's husband, he's working against you.

- Take Mr. Boyd to the guardroom. Hold him there. No phone calls, no visitors,
no communication with anyone.
- Martha. Don't do this.
- Let's go, sir.


[TRANSCRIPT: EPISODE 2]
Episode two
The ISI know about the tunnel under the Economics section.
- What?!
- Which means anybody could know by now. Which means we are essentially defenseless. 
- Private, give me your comms.
- Sir.
- How many …


[TRANSCRIPT: EPISODE 3]
Episode three
- Stand up. Tell me who has the list.
- What list?
- The traitors who help you to kill our women and children. You're Muslim, yes? 
- Yes.
- And yet you kill Muslims. Does your family know what you're doing here? What you've done?
- They know.
- Well... if you won't tell me where to find the list...this man will.



[TRANSCRIPT: EPISODE 4]
Episode  four
- We know you're in there.
- Shh, shh.
- I said open the door.
- This is Ambassador Martha Boyd. You are in violation of international law.
- Open the door.
- The Pakistan Armed Forces are on their way. You will all be killed.
- I will ask you one more time only.
- I can't do it. I'm under strict protocol. The door won't open until I get an all-clear from the Diplomatic Security Command Center in Washington.
- Send out Mr. Lockhart.
- He's not here.
- Don't lie to me.
- I'm not.
- He has materials in his possession, a certain list. That's all I want. Give it to me, and no one else dies.
- I told you, I can't do it.
- Jesus fucking Christ.
- You can execute them all, there's not a damn thing I can do.

- No, no, no, take me, take me!
- Give me the list, or I will kill her right here, right now.
- Stop. Stop. I'm coming out.
- The hell are you doing?
- What does it look like?
- I'm giving him what he wants.
- Are you fucking kidding me? Open that door, and we're all dead. Including the assets on that list.
- You don't know that.
- I can damn well guess.
- You have ten seconds, Mr. Lockhart.
- He's gonna cut her head off, for Christ's sake.
- It's a war, Andrew.
- Well, I can't just stand here and watch. Now, move aside.
- I won't.
- Back the fuck off! … What is this?
- It's on a countdown, asshole.
- Don't hurt her. You hear me? I'm coming out.
- Open the door.
- There's a timer, it's on a countdown. 49 seconds,   48
- No games, Mr. Lockhart.
- No, no! No games. You have my word.

- What's going on?
- They're at the door to the vault. Three hostages are down. Haqqani has a knife to the throat of the... throat of the fourth.
- What do we do?
- They got this place mapped out, right?b They knew about the tunnels and the vault.
- Right.
- That means they know about the emergency stairwell at the back of the ambassador's office.
- What are you thinking?
- I say we chase them toward the exit.
- There's only two of us.
- This is a surgical strike, it's not a suicide mission. They'd rather run than
engage in firefight.
- You sure?
- No.
- Shit.


- Give it to him.
- There. Now let her go.
- Oh, no, no.

- Kill them all.






[TRANSCRIPT: EPISODE 5]
EPISODE FIVE

- Stop. Where is Haqqani?
- I don't know.
- Turn around.



promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

ШАГ ЗА ШАГОМ

ONE STEP AT A TIME

 One_step_at_a_time
[+ 1]
 Take



[LYRICS]
Hurry up and wait
So close, but so far away
Everything that you've always dreamed of
Close enough for you to taste
But you just can't touch

You wanna show the world, but no one knows your name yet
Wonder when and where and how you're gonna make it
You know you can if you get the chance
In your face as the door keeps slamming
Now you're feeling more and more frustrated
And you're getting all kind of impatient waiting

We live and we learn to take
One step at a time
There's no need to rush
It's like learning to fly
Or falling in love
It's gonna happen when it's
Supposed to happen and we
Find the reasons why
One step at a time

You believe and you doubt
You're confused, you got it all figured out
Everything that you always wished for
Could be yours, should be yours, would be yours
If they only knew

You wanna show the world, but no one knows your name yet
Wonder when and where and how you're gonna make it
You know you can if you get the chance
In your face as the door keeps slamming
Now you're feeling more and more frustrated
And you're getting all kind of impatient waiting


When you can't wait any longer
But there's no end in sight
when you need to find the strength
It's your faith that makes you stronger
The only way you get there
Is one step at a time



Irina

ДЭНИ КЭЙ: ЧАЙКОВСКИЙ. Занимательное музыковедение

Не так давно я наткнулась на куплеты на тему русские композиторы в исполнении Дэни Кэя.
Прежде чем послушать их, прошу вас, найдите минутку и составьте список музыкантов Российской Империи, кого только сможете припомнить. Сколько бы фамилий там ни оказалось, прослушав куплеты, вы будете удивлены.
Готово?
Замечательно!
Дамы и господа! Встречайте: Danny Kaye!
Не сомневаюсь в том, что хотя бы некоторые фамилии удалось-таки распознать в этой скорострельной подаче.
А остальные? Кто эти люди? Слова на английском мало что проясняют. Судите сами.
[RUSSIAN COMPOSERS]
Tschaikowsky? I love Russian composers.

There's Malichevsky, Rubinstein, Arensky, and Tschaikowsky,
Sapelnikoff, Dimitrieff, Tscherepnin, Kryjanowsky,
Godowsky, Arteiboucheff, Moniuszko, Akimenko,
Solovieff, Prokofieff, Tiomkin, Korestchenko.

There's Glinka, Winkler, Bortniansky, Rebikoff, Ilyinsky,
There's Medtner, Balakireff, Zolotareff, and Kvoschinsky.
And Sokoloff and Kopyloff, Dukelsky, and Klenowsky,
And Shostakovitsch, Borodine, Glière, and Nowakofski.

There's Liadoff and Karganoff, Markievitch, Pantschenko
And Dargomyzski, Stcherbatcheff, Scriabine, Vassilenko,
Stravinsky, Rimsky-Korsakoff, Mussorgsky, and Gretchaninoff
And Glazounoff and Caesar Cui, Kalinikoff, Rachmaninoff,

Stravinsky and Gretchnaninoff,
Rumshinsky and Rachmaninoff,
I really have to stop, the subject has been dwelt upon enough!
Stravinsky
Rachmaninoff

He’d better stop because we feel we all have undergone enough!




Наверное, сейчас картина стала несколько яснее. Но вряд ли намного. Тем более, что написание фамилий на английском языке нередко только запутывает ситуацию: Kopyloff, те же Tschaikowsky, Glazounoff...
А Мусоргский, например, написан с двумя буквами sMussorgsky (чтобы показать, что это глухой звук s),  Калинников же почему-то с одной n: Kalinikoff.
Кто рячется под фамилией Хвощинский  (Kvoschinsky) мне установить не удалось. Может быть, кто-нибудь подскажет?
Сомнения вызывает и фамилия Панченко (Pantschenko).
Тем не менее, вот список, который, как представляется, мог иметь в виду составитель куплетов:
[КОМПОЗИТОРЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ]
Малишевский, Витольд Осипович
Рубинштейн, Антон ГригорьевичАренский
Аренский, Антон Степанович (1861 - 1906)
Чайковский, Пётр Ильич

Сапельников,   Василий Львович (русский пианист)
Дмитриев, Николай Дмитриевич
Черепнин, Николай Николаевич (1873 1945)
Крыжановский, Иван Иванович (1867 – 1924)

Годовский, Леопольд (1870 - 1938)
Арцыбушев, Николай Васильевич (1858 – 1937)
Монюшко, Станислав (1819 - 1872)
Акименко, Фёдор Степанович (1876 – 1945)

Соловьев, Николай Феопемптович (1846 – 1916)
Прокофьев, Сергей Сергеевич (1891 – 1953(
Тёмкин, Дмитрий Зиновьевич (1894 - 1979)
Корещенко, Арсений Николаевич (1870 - 1921)

Глинка, Михаил Иванович 1804 - 1857
Винклер, Александр Адольфович (1865 - 1935)
Бортнянский, Дмитрий Степанович (1751 - 1825)
Ребиков, Владимир Иванович (1866 – 1920)
Ильинский, Александр Александрович (1859 - 1920)

Метнер, Николай Карпович (1880 - 1951)
Балакирев, Милий Алексеевич (1836 - 1910)
Золотарёв, Василий Андреевич (1873 - 1964)
Хвощинский?

Соколов, Николай Александрович 1859 - 1922
Копылов, Александр Александрович  1854 - 1911
Дукельский, Владимир Александрович 1903 -1969
Кленовский, Николай Семёнович (1857 – 1915)

Шостакович, Дмитрий Дмитриевич 1906 - 1975
Бородин, Александр Порфирьевич 1833 - 1887
Глиэр, Рейнгольд Морицевич (1874 – 1956)
Новаковский, Давид (1848-1921)

Лядов, Анатолий Константинович (1855 - 1914)
Карганов, Павел Александрович (1883 - 1961)
Маркевич, Игорь Борисович (1912 - 1983)
Панченко, Виктор Иванович (1929 - 2912)

Даргомыжский, Александр Сергеевич (1813 – 1869)
Щербачёв, Андрей Владимирович (1869 – 1916)
Скрябин, Александр Николаевич (1872 - 1915)
Василенко, Сергей Никифорович (1872 - 1956)


Стравинский, Игорь Фёдорович (1882 – 1971)
Римский-Корсаков, Николай Андреевич (1844 – 1908)
Мусоргский, Модест Петрович (1839 – 1881)
Гречанинов, Александр Тихонович (1864 - 1956)

Глазунов, Александр Константинович  (1865—1936)
Кюи, Цезарь Антонович (1835 - 1818)
Калинников, Василий Сергеевич (1866—1900)
Рахманинов, Сергей Васильевич (1873 – 1943)

Стравинский, Игорь Фёдорович (1882 - 1971) (повтор)
Гречанинов, Александр Тихонович (1864 - 1956) (повтор)

Румшинский Иосиф (1881–1956)
Рахманинов, Сергей Васильевич (1873 – 1943) (повтор)


Ну, а как там ваш список? На сколько короче этого из 50 пунктов? Признавайтесь!
Скажу откровенно, некоторые фамилии, хотя и распознала как связанные с музыкой, не припомнила бы. А некоторые - незнакомцы. Так что есть, чем заняться на досуге. Кто такой Василенко? И кто Pantschenko? Почему не знаю? :)