May 24th, 2018

Irina

ЮЛИЯ ЖИВА! НО ОНА ПРОИЗНОСИТ ЧУЖИЕ СЛОВА



Юлия Скрипаль записала видеоинтервью, в котором рассказала о произошедших с ней событиях и надежде вернуться в Россию.

Последствия отравления неспециалисту не заметны.
Виден нарочито оставленный не прикрытым на шее шрам - любая девушка при нормальных обстоятельствах повязала бы шарфик.

Речь Юлии чёткая, ясная, очевидно, что девушка находится в здравом уме и твёрдой памяти.

[НО!]Но! Произнесённый ею текст является переводом с английского на русский. Это не текст, написанный по-русски самостоятельно, причём Юлия, произнося его, смотрит не в камеру.
Она говорит как по писаному и, очевидно, читает с телепромптора.

Отметим, что пребывание в Англии не привнесло в её речь на русском элементов английского акцента, не слышно и английских интонационных моделей. Изменения заметны исключительно на уровне лексико-грамматических структур:
- …  я надеюсь вернуться в мою страну
В “мою страну”?! Она по-rусскии так тепеrь говоrит?
Так говорят на английском: он положил свою руку в свой карман.
Или ещё известный пример-шутка:
- Куда вы со своей бабушкой и со своим зонтиком направляетесь в такой дождь?
- В такой дождь со своей бабушкой и со своим зонтиком я направляюсь в кино.

Впрочем, главное – она хочет уехать домой. И есть все основания предполагать, что в этом ей нужна помощь. Да и ей ли одной? А что с её отцом? Где он?! Как он говорит? Как он выглядит после всего произошедшего?

Остаётся только ждать и надеяться на благополучный исход по крайней мере для здоровья Скрипалей.



promo fontyler july 26, 2020 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…