October 22nd, 2018

Irina

SLIP OF THE TONGUE – ОГОВОРКА

ИДИОМА ДНЯ:
slip of the tongue - оговорка

- БУДУ ЧЕРЕЗ СЕКУНДУ, - хотел он сказать...
[А ЧТО СОСКОЛЬЗНУЛО С ЯЗЫКА?]

Но вместо Back in sec (in a second)
он сказал Back in sex

How to 'Say Slip of the Tongue'

promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

Annette Funicello Lucky, Lucky, Lucky Me



Lucky, lucky, lucky me!
I'm a lucky son of a gun.
I sleep eight hours, I work eight hours,
That leaves eight hours for fun.


[LYRICS]Lucky, lucky, lucky me!
Even though I haven't a dime,
I laugh and play in a carefree way
And I have a heck of a time.


I smile at the sun and when daylight is done
Ev'ry evening is loaded with charms.
I wish on the moon, and I whistle a tune
And I wink at the boy in my arms.


Lucky, lucky, lucky me!
You can kiss your worries goodbye.
Life's a chuckle and Lady Luck'll
Make you as lucky as I


Lucky, lucky, lucky me!
I'm a lucky son of a gun.
I sleep eight hours, I work eight hours,
That leaves eight hours for fun.

Lucky, lucky, lucky me!
Even though I haven't a dime,
I laugh and play in a carefree way
And I have a heck of a time.

I smile at the sun and when daylight is done
Ev'ry evening is loaded with charms.
I wish on the moon, and I whistle a tune
And I wink at the boy in my arms.

Lucky, lucky, lucky me!
You can kiss your worries goodbye.
Life's a chuckle and Lady Luck'll
Make you as lucky as I





Ну, я и везунчик!
Прям-таки баловень судьбы
Работаю 8 часов, сплю 8 часов
И ещё остаётся 8 часов, чтобы повеселиться

[СЛОВА]Ну, я и везунчик!
И хотя за душой нет ни гроша,
Я смеюсь, беззаботно веселюсь
Чертовски-хорошо провожу время

Я улыбаюсь солнцу, а после заката
Вечер всегда наполняется очарованием
Я загадываю желание, глядя на луну
Я насвистываю песенку
И подмигиваю своему парню


Ну, я и везунчик!
Распрощайся с тревогами
Жизнь – это радость
И Госпожа Удача сделает тебя
Таким же везунчиком, как и я


Что касается выражения the son of a gun – в прямом смысле сын пушки/ружья/пистолета – это разговор отдельный, тут много трактовок. Сегодня остановимся только на одной – это эвфемизм, более приличное замещение выражения the son of a bitch… и без перевода, понятно, чей сын, а кто сомневается - достаточно вспомнить знаменитое Ай да Пушкин,..!
Впрочем,
the son of a gun может значить, в зависимости от ситуации или контекста: паршивец/обормот/охломон/старина/ ...


PS:
В последнее время на телевидениии звучит
задорная песенка Lucky me. Её приспособили что-то рекламировать... вроде бы, какой-то автомобиль, впрочем, это не важно: рекламу я пропускаю мимо ушей и никогда не запоминаю. А вот за то, что Lucky me напомнили - за это спасибо!