March 24th, 2019

Irina

MAY DAY - НЕ МАЙСКИЙ ДЕНЬ И ОТНЮДЬ НЕ ИМЕНИНЫ СЕРДЦА


- MAY DAY!  MAY DAY! – Вопиёт Тереза Мэй. Но May Day - это отнюдь не день Терезы Мэй и не майский день.

Впрочем, как-то раз, ещё в начале девяностых, когда резко упали требования к качеству перевода,  можно было услышать по телевизору перевод сочетания слов, которое слышалось как may day,  как майский день. Но даже по сюжету было ясно, что в данном случае may day это отнюдь не день мая, а призыв о помощи.
Mayday - это то же самое, что
SOS save our souls, спасите наши души, СОС.

А “Майский день, именины сердца” – эту крылатую фразу мы помним со школы, это цитата из Мёртвых душ Н.В. Гоголя.
Восторженный Манилов приветствует заглянувшего к нему Чичикова:
- А вот вы наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право,  доставили наслаждение... майский день... 
именины сердца.

СЛОВАРИК
may Day = Первое мая (праздник весны и труда)
mayday - международный радиотелефонный сигнал бедствия


promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…