ПРОСЬБА "I WAS WONDERING IF I COULD..."
request [rɪˈkwest] –
просьба
просьба
- Добрый вечер, Гн. посол. С нетерпением жду вечеринку.
- Понятное дело, Тэлбот.
- Разрешите поинтересоваться, вы не уделили бы мне завтра пять минут?
- Да, как раз намеревался переговорить с вами о вашем будущем.
- Только что видел объявление о вакансии начальника экологической Службы.
- Утром переговорим.
- Прекрасно.
- Жду не дождусь, когда смогу уволить этого типа.
- Понятное дело, Тэлбот.
- Разрешите поинтересоваться, вы не уделили бы мне завтра пять минут?
- Да, как раз намеревался переговорить с вами о вашем будущем.
- Только что видел объявление о вакансии начальника экологической Службы.
- Утром переговорим.
- Прекрасно.
- Жду не дождусь, когда смогу уволить этого типа.
Отрывок из сериала The Brink - На грани
- I was wondering if I could get five minutes with you tomorrow.
- Разрешите поинтересоваться / Я хотел спросить,
не найдётся ли у вас завтра для меня пяти минут?
Это, конечно же, не самая простая фраза. Некоторые даже утверждают, что такое начало - Разрешите поинтересоваться / Я хотел спросить,
не найдётся ли у вас завтра для меня пяти минут?
- I was wondering if I could...
несколько старомодно. И да, следует признать, что в последнее время речевое высказывание стремится к упрощению и лаконизму. Но слышать и понимать нам нужно всё – и короткие фразы, и фразы витиеватые И конечно же, нужно уметь произносить речевые формулы любой сложности – никогда ведь не знаешь, в какую речевую ситуацию попадёшь на практике, с каким собеседником предстоит общаться. Так что смотрим отрывок ещё раз и говорим вместе с говорящими. Это не так сложно, как кажется! Просто нужно немного попрактиковаться.
Успехов!