Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

МОСТ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ ДЖЕК

В английском языке есть пословица, гласящая, что людям, живущим в стеклянных домах, не следует бросаться камнями:
People who live in glass houses should not throw stones
Значение она всегда имела, конечно же, метафорическое. Но в последнее время стеклянных конструкций становится всё больше и больше, осмотрительности же у некоторых людей всё меньше и меньше…

***
На разводном тауэрском мосту на Темзе перестраиваются две параллельные пешеходные галереи, которые соединяют верх северной и южной башен. В новых галереях укладывается пол из стекла. Две недели тому назад одна стекляная галерея приняла первых посетителей.  (В декабре должна открыться и воторая).

Tower-Bridge
Тауэрский мост на Темзе в Лондоне сегодня


Tower Bridge 1960
1960 год. Мост разведён, чтобы пропустить королевскую яхту Британия


Находясь на галерее, можно увидеть прямо под ногами сам разводной мост, прохожих, автобусы и автомобили, Темзу и плывущие по ней суда.


Но сегодня, 24 ноября, это чудо инженерной мысли пострадало от … бутылки пива, которую выронил зазевавшийся посетитель. В результате верхний слой стекла одной из многочисленных панелей пошёл трещинами.
Но этого оказалось мало. Одна замечательно храбрая дамочка отважилась пройтись по давшему трещины стеклу на высоких каблуках, и… это его почти доканало.

Впрочем, никакой угрозы для жизни людей  на самом деле не было – верхний слой стекла как раз и защищает остальные слои от дураков.


[READ MORE]
Tower Bridge's glass walkway smashed by visitor who dropped a bottle of beer... just two weeks after opening

A glass pane at Tower Bridge's new transparent walkway above the River Thames, has smashed after a visitor dropped a bottle a of beer.
Just two weeks after the new attraction opened, one of the six half-tonne glass panes that make up the floor, was damaged by visitors.
A dropped bottle of beer caused an initial crack, but a woman walking over the broken glass in stiletto heels reportedly caused the pane to shatter further.

Officials at the attraction have reassured visitors, stating that the broken glass was just a 'sacrificial' layer.
The transparent walkway is made up of five layers of glass in each pane and it was just the top one which was damaged.

However, Tower Bridge head Chris Earlie said on TV: 'We are gutted it's happened in the first couple of weeks when it's been open to the public but it's completely safe.
We should have said no glass on the glass section of the floor. It was a bit shortsighted of us.

The top layer was designed to be easily replaceable in the event of scratches or damage and the attraction remained open despite the shattered pane.

Following the incident on Friday night, the cracked pane was then covered with a mat. The plan is to get it repaired on Sunday night.

One half of the walkway opened to the public two weeks ago between the north and south towers of the bridge and will be joined on December 1 by a parallel walk alongside it.

They have been designed to give tourists, sightseers and thrill-seekers a unique view from a bridge that is one of the most famous in the world.

Tower Bridge Exhibition executives insist the idea is not to scare visitors, but give them a thrill, offer a different view of the city.



Tags: c'est la vie, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, НАУКА И ТЕХНИКА
Subscribe
promo fontyler april 10, 13:42 4
Buy for 10 tokens
Что мы читаем на этой гифке? - R U talking to me? - Love this guy. Вторая строчка (вторая реплика того же персонажа) Love this guy затруднений не вызывает. Мне нравится этот парень А что такое R, U и 2? R - сокращённо are - так же точно звучит и название буквы R…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments