Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

УВАЖАЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ДОСТОИНСТВО

Einstein
I speak to everyone in the same way,
whether he is the garbage man
or the president of the university.

Albert Einstein
whether [transcription] - ли, вводит косвенный вопрос, например: ...независимо от того, является ли он мусорщиком ...


Под катом перевод фразы. Но не спешите туда заглядывать. Попробуйте понять слова Эйнштейна на английском. А затем перепроверьте себя.

[ПЕРЕВОД:]
Я разговариваю со всеми одинаково, независимо от того, кто это мусорщик или президент университета.




Tags: pearls_of_wisdom, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, ЦИТАТА
Subscribe
promo fontyler november 21, 2015 09:43 4
Buy for 10 tokens
МИШЕЛЬ САРДУ Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ Так , что побледнеет маркиз де Сад Так , что покраснеют путаны на панелях Так , что эхо будет повторять лишь мольбы о пощаде Так , что задрожат стены Иерихона ​* Je Vais t'Aimer…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments