Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ПЛОДЫ ПРОСВЕЩЕНИЯ

Edu
AND THEN I TOLD THEM
IF YOU GET A COLLEGE DEGREE
IT'LL BE EASIER TO GET A JOB


[ПРОВЕРЬТЕ ПОНИМАНИЕ :]
А ПОТОМ Я ИМ СКАЗАЛ,
ЧТО ЕСЛИ ПОЛУЧИТЬ УНИВЕРСИТЕТСКИЙ ДИПЛОМ,
ТО БУДЕТ ЛЕГЧЕ НАЙТИ РАБОТУ.


Обратите внимание на то, что в американском варианте английского языка окончить университет - это to get a college degree, т.е. в прямом смысле получить степень, в то время как в российской системе образования получить степень - это защитить диссертацию. Окончить же высшее учебное заведение, говоря по-русски - это получить диплом.

Наряду с to get a college degree часто также говорят:
to earn (заработать) a college degree.
to get (got, got) - получать; понимать
to get a college degree
He has got his college degree, now he is looking for a job.
[ПРОВЕРЬТЕ ПОНИМАНИЕ :]
Он закончил университет, сейчас ищет работу.
job [transcription] - работа


Да, трудно приходится выпускникам университетов: NO JOBS!
Впрочем, это может значить как НЕТ РАББОЧИХ МЕСТ, так и НЕТ СТИВЕНА ДЖОБСА.


А глагол to get нам уже знаком.
Не так давно в одном из диалогов мы слышали:
- Get it?
- Got it.

- Good.
- Понятно?
- Понял.
- Хорошо.
Помните, кто это разговаривает? Нет? Загляните сюда и посмотрите отрывок из фильма.

Но вернёмся к нашим баранам... вернее, к нашим дипломам:

to earn [transcription] - зарабатывать; снискать, получить

Вспомним и степени сравнения прилагательных.
Например: easy [transcription] - лёгкий: It'll be easier to get a job.
easy - easier - the easiest
лёгкий - легче - самый лёгкий
Точно такие же степени сравнения у других одно и дву-сложных прилагательных,
например:
rich [transcription] - богатый:
rich - richer - the richest

А вот у прилагательного powerful [transcription] - наделённый властью, могущественный степени сравнения образовываются иначе, потому, что в этом слове больше слогов, оно длиннее:
powerful - more powerful - the most powerful


Наделённые властью (powerful) и богатые (rich) джентльмены на фото, кстати сказать, все они -  известные общественные фигуры - покатываются со смеху, услышав, что диплом поможет выпускнику университета легче найти работу.
Ну что же,  выпускник обрёл знания, а знание - это сила:

Knowledge [transcription] is power.


И хотя не всякая сила - власть, он стал внутренне много богаче и теперь в его власти продемонстрировать, кто будет смеяться последним.



[IMAGE SOURCE:]


Глагол to get встречался нам в отрывке и фильма:

THE COURT JESTER. КЛЮЧ (эпизод 5)

Tags: c'est la vie, lol, ГРАММАТИКА, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, ОБРАЗОВАНИЕ, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments