К сожалению, снять рекламу из ролика я не смогу, но через несколько секунд возникает объявление Skip Ad со стрелкой. Нажав на неё, можно посмотреть извержение вулкана в скоростном режиме.
А мы займёмся словарём.
Итак,
14 seconds в переводе не нуждается - так и будет: 14 секунд.
Слово seconds читается, как пишется, только не стоит смягчать звук [s] - не `секондз, а `сэкондз.
Значок ( ` ) перед словом выделяет ударный слог.
You can skip this ad in 14 seconds.
to skip [
ad - это сокращение от слова:
Вот и получается: Вы можете пропустить рекламу через 14 секунд.
You can skip this ad in 14 seconds.
А вслед за рекламой мы видим спрессованное во времени извержение вулкана:
to watch [
watch (им.сущ.) - часы (наручные), my watch = мои часы: те, которые на руке
our watches are slow - нши часы отстают - это несколько штук часов, и все отстают!
volcano [
to erupt [
Journal information