Кстати, вспомним, что дни недели в английском пишутся с заглавной буквы: Sunday, а слово Sunday может произноситься [ˈsʌndɪ] и
Русское слово воскресенье увековечивает в нашей памяти воскересение Иисуса Христа после распятия. Конечно, сегодня мы не часто вспоминаем этот глубоко религиозный смысл, да и произносится день не воскресение, а воскресенье. И всё же, это чудо рядом с нами каждую неделю. Причём изо всех славянских языков оно свойственно только языку русскому - в остальных воскресенье именуется словом, корень которого - неделя. Это логично: воскресенье - день отдыха, когда не нужно ничего делать. Ну, а мы, со свойственной нам широтой души, неделей сделали всю седьмицу! Кстати сказать, седьмица - слово церковнославянское, раньше и обозначало семь дней недели. Этот примечательный переход от седьмицы в церковнославянском к неделе в русском языке уж конечно демонстрирует не только то, что наши предки были намного трудолюбисее нас, но и что хлопот раньше было намного больше :)
Sunday - это день Солнца - божества и планеты. Традиция называть воскресный день в честь солнца, восходя к Древнему Египту свойственна многим языкам. И в английском Sunday мы ясно слышим два слова:
А сейчас, в честь воскресного дня, дня Солнца, полюбуемся неутомимой работой нашей чудесной звезды.
Journal information