Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ЭГО И ДУХ: КТО КОГО?

SPIRIT
Ego versus Spirit

ego [ˈiːgəu] - эго, 'я', собственная персона; мыслящая личность


versus [ˈv3ːsəs] сокращённо vs - против; в сравнении с
to fall into place - встать на своё место; становиться ясным, понятным
to fall [fɔːl] (fell - fallen) - падать
[КАК ЭТО БУДЕТ ПО-RУССКИ?]
Эго подсказывает: - Как только всё встанет на свои места, я обрету душевный покой.

Дух утверждает: - Обрети душевный покой, и всё встанет на свои места.


[IMAGE SOURCE:]
Mohsin Raza, Google+
Tags: #meme, pearls of wisdom, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Subscribe

Posts from This Journal “СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС” Tag

  • НЕ БЕЛЫЙ ДОМ, А ПОМОЙКА – ИСТИНА ИЗ ПЕРВЫХ УСТ

    Слово dump является, конечно же, одним из частотнейших, поскольку мусор неистребим, и чем дальше развивается человеческая цивилизация, тем мусора…

  • 'HE IS TOAST' = С НИМ ПОКОНЧЕНО

    Наверное, у слышав toast, большинство из нас подумают о подсушенном хлебе, ведь это слово в первую очередь и главным образом означает гренок:…

  • NUT JOB = ПСИХ НЕНОРМАЛЬНЫЙ

    По сообщениям СМИ, в беседе с российскими дипломатами Дональд Трамп назвал директора ФБР Коми психом и сумасшедшим придурком. Прямо скажем,…

  • СКАЖЕШЬ ТОЖЕ! => GIVE ME A BREAK!

    Идиома Give me a break (а в разговорной речи и Gimme a break!) в прямом смысле означает: – Дай мне перерыв! => Дай мне передохнуть!,…

  • ПРАВИТЕЛЬСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИИ НАМЕРЕНО ВЗЯТЬ ИНТЕРНЕТ ПОД КОНТРОЛЬ

    По сообщению британского издания Индепендент, Тереза Мэй намерена ввести жесточайшее регулирование Интернета. Pry Minister is watching…

  • ЭТА НЕПЕРЕВОДИМАЯ ШИШКА

    В русском языке слово шишка имеет несколько значений, каждое из которых переводится на английский другим словом, никак не связанным с шишкой как…

  • ПОМЕШАТЕЛЬСТВО

    crazy [ ˈkreɪzɪ ] - сумасшедший, безумный, помешанный, душевно больной, псих, ненормальный Кстати сказать, crazy также…

  • ПРОСТО НЕТ СЛОВ…

    Просто в русском языке нет слов, например, чтобы выразить потребность человека в покое и уединении. Ну невозможно передать на русском то, что…

  • ХРОМАЯ УТКА ДОЛЕТЕЛА ДО ОСТРОВА СВОБОДЫ

    Lame duck – хромая утка, так в США называют президента, который досиживает свой срок в Белом доме без надежды на переизбрание, а его…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments