Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ВОИТЕЛЬНИЦЫ

Native American Women Warriors

There were many Native American Women Warriors.
[И ПО-РУССКИ:]
Среди коренных жителей Америки было много женщин-воинов.


warrior [ˈwɒrɪəʳ] - воин, боец; воитель




Обратите внимание на употребление конструкции there were.
Сравним две следующие фразы:

There was only one woman warrior in the tribe. - В племени была только одна женщина-воин.

It is a woman warrior. / This is a woman warrior. - Это - женщина-воин.

Во втором случае мы показываем на одну из женщин на изображении. А в первом говорим о существовании, о наличии (в прошлом) в племени женщины-воина.

И во множественном числе:
It is a woman warrior. / This is a woman warrior. -> These are women warriors.

Вы, конечно, уже обратили внимание на то, что слово woman - женщина - в английском языке образует множественное число не как обычно:  
woman [ˈwumən] - women [ˈwɪmɪn]

Обычно же множественное число имён существительных образуется так:
a table - tables
table
[ˈteɪbl] - стол, таблица

А теперь представим себе, что вы хотели бы оставить комментарий под изображением.
Можно написать:
Nice
Love this painting. :).
Great fighters [
ˈfaɪtərz
]!
Beautiful image
Awesome [
ˈɔːsəm ]!
[И ПО-РУССКИ:]

Nice - Мило/ Симпатично
Love this painting :). - Очень понравилась картина
Great fighters! - Хорошо сражались!
Beautiful image - Красивое / замечательное изображение
Awesome! - Потрясающе

А что написали бы вы?


[SOURCE:]
Tags: native americans, ГРАММАТИКА, НАВЫКИ ОБЩЕНИЯ, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments