Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

В МАДРИДЕ ОБНАРУЖНА МОГИЛА МИГЕЛЯ де СЕРВАНТЕСА

Дон Кихот – герой Мигеля де Сервантеса – в конце своих странствий вернулся в родное село Ламанчское, где занемог и мирно скончался. Точное же название этого села, как пишет Сервантес в первой главе своего бессмертного романа, у  меня  нет  охоты припоминать”. Так что ни места жительства, ни могилы Дон Кихота нам не установить.

 c08c_м
[И ДАЛЬШЕ:]


 135_м

Доре Сервантес

Дон Кихот
Гюстав Доре

Но это ещё полбеды. Долгое время было неизвестно и точное место захоронения самого Сервантеса.
Дело в том, что церковь, где в 1616 году был похоронен автор "Дон Кихота", со временем перестраивалась, а останки Сервантеса были перенесены в другое место и утеряны на без малого четыре столетия.
И вот вчера стало известно, что удалось найти захоронение, скорее всего самого Сервантеса, а также его жены и некоторых других людей, которые, согласно записям, были погребены рядом с ними в мадридском монастыре.

С монастырём Сервантоса связывали многие годы жизни и глубокая благодарность. Дело в том, что именно монастырь собрал выкуп за писателя, когда тот попал в плен к пиратам на долгие пять лет.
В конце жизни тяжело больной писатель перебрался жить в Мадрид и
на пороге смерти постригся в монахи.
 fotografia-g
Мигель де Сервантес
(1547 – 1616)

По сообщениям СМИ, группа археологов использовала инфракрасные камеры и георадары, чтобы определить место захоронения Сервантеса в склепе под монастырём.
И вот исследователи нашли гроб с инициалами МС внутри одной из ниш.
Далее предстоит проводить анализ ДНК костей.
Склеп откроют для посещения в следующем году по случаю 400-летней годовщины смерти писателя.
Кстати сказать, по-английски имя собственное Дон Кихот пишется так:
Don Quixote. Что же касается произнесения этого имени собственного, здесь есть по меньшей мере три варианта.



А вот ещё два варианте:


Словарь Merriam-Webster приводит два варианта произнесения:
kwik-sət] = [`квиксет]
[kē-
ˈhō-tē] = [ки`хоти:]
[ТЕКСТ И СЛОВАРИК:]
Excavations under a Madrid church to recover the remains of celebrated author Miguel de Cervantes have uncovered coffin sticks coffin sticks with the initials ‘MC’ and bone fragments. That’s sparked speculation that they may be getting closer to finding the skeleton belonging to the writer of “Don Quixote”.
to recover [rɪˈkʌvə] - вновь обретать, возвращать себе
remains - останки
coffin - гроб
stick - палка, здесь - доска

На Евроньюс, как мы слышим, придерживаются произношения, которое можно передать примерно как [ких`отэй].
Ну что же, как видим, Дон Кихот продолжает удивлять разносторонностью и через 400 лет после того, как он отправился в своё первое путешествие...

А праху его создателя пожелаем мирно упокоиться.



[РАСКРЫВАЮ ИСТОЧНИКИ:]http://www.bbc.co.uk/russian/society/2015/03/150317_cervantes_tomb_discovered
http://артшкола1.екатеринбург.рф/resursnyy-centr/biblioteka/pamyatnye_daty/dore/
http://www.juventudrebelde.cu/cultura/2015-01-26/hallan-presunto-ataud-de-miguel-de-cervantes-en-madrid/

Tags: АУДИРОВАНИЕ, ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ, ИСТОРИЯ, ЛИТЕРАТУРА, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments