Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

"ЯЙЦЕГОЛОВЫЙ ЖЕНИТСЯ НА ПЕСОЧНЫХ ЧАСАХ"

MARILYN MONROE & ARTHUR MILLER

MARILYN MONROE AND ARTHUR MILLER
Когда Артур Миллер женился на Мэрилин Монро, издание Вэраети поместило статью под заголовком "Яйцеголовый женится на песочных часах": Артур Миллер был признанным интеллектуалом, Мэрилин же считали глупой блондинкой.

The media saw the union as mismatched. Marilyn was a star and had the image of a "dumb blonde". Arthur Miller  had the reputation of an intellectual, which was demonstrated by Variety's headline "Egghead Weds Hourglass".

[И В РУКЕ СВОЕЙ НЕСЁТ МАЛЕНЬКИЙ СЛОВАРИК]
mismatch [ˌmɪsˈmæt] - неудачный подбор, они не подходят друг другу
dumb [dʌm] - тупой
hourglass [ˈaʊəglɑːs] - песочные часы (на один час)
HOURGLASS




Tags: АРТУР МИЛЛЕР, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС, ЦИТАТА
Subscribe

Posts from This Journal “ЦИТАТА” Tag

promo fontyler апрель 10, 13:42 4
Buy for 10 tokens
Что мы читаем на этой гифке? - R U talking to me? - Love this guy. Вторая строчка (вторая реплика того же персонажа) Love this guy затруднений не вызывает. Мне нравится этот парень А что такое R, U и 2? R - сокращённо are - так же точно звучит и название буквы R…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments