Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ПОСЛЕДНЯЯ КОНКА НЬЮ-ЙОРКА И СОВРЕМЕННЫЙ ТРАМВАЙ (1917г.)

HORSE-DRAWN CARRIAGE, NEW YORK, 1917
The Last of the Horse Drawn Carriages riding alongside
the then 'Modern Electric Car', New York, 1917

[ПОВТОРИМ СЛОВА:]
horse-drawn [ˈhɔːsdrɔːn] – на конной тяге
carriage [ˈkærɪdʒ] карета, экипаж
alongside [əˈlɒŋˈsaɪd] – параллельно, бок о бок
to draw [drɔː] (drew-drawn [druː - drɔːn])
рисовать, чертить; тянуть, волочить; перевозить





PS: Лена Хорватова eho_2013 в комментарии ниже пояснила различие слов конка и пролётка:

Конку тащили лошади по рельсам по определенному маршруту и в нее помещалось больше пассажиров. А пролетка - небольшой конный экипаж, свободно передвигавшийся по городу по требованию ездоков.

Всех заглянувших на эту страничку прошу принять во внимание эту информацию при чтении комментариев.
Tags: ИСТОРИЯ, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС, США, ФОТОГРАФИЯ
Subscribe

Posts from This Journal “ФОТОГРАФИЯ” Tag

promo fontyler november 8, 2015 19:09 36
Buy for 10 tokens
Уолт Уитман 1819 –1892 (72 года) Американский поэт, журналист, эссеист, гуманист. Основное произведение – сборник стихов Листья травы. Впервые изданная в 1855 году на деньги автора, книга пополнялась новыми стихами и публиковалась снова и снова, в ней поэт воспел…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 42 comments