Итак, этимология занимается историей слов, пытаясь установить, что значило какое-то слово раньше, по возможности, в самых древних письменных источниках, а лучше всего и ещё раньше, в дописьменную эпоху. Этимология углубляется в глубь веков и бродит по земным просторам, занимаемым различными языками, чтобы путём анализа и сравнения установить “истинный”, а в идеале, и первоначальный, сысл слов...
Наука эта увлекательная, и мы ещё не раз обратимся к её помощи.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона,
одна из самых авторитетных энциклопедий в мире
Сегодня же мы займёмся словом энциклопедия и постараемся установить, откуда оно есть пошло и как оно произошло.
Давайте ещё раз произнесём первое слово энциклиос - ἐγκύκλιος.
Слышите? Слышите в нём что-то знакомое? Конечно: циклиос, цикл! А это слово нам знакомо и понятно. Действительно, κύκλιος – kyklios или kyklos – это хорошо знакомый нам цикл, колесо, круглый предмет, цикл событий, круг понятий, сфера знаний. Забегая вперёд поясним, что древнегреческая энциклиос педия (энциклопедия) в своём первичном знчении – это и есть обучение кругу искусств и наук.
Теперь займёмся словом педия - обучение. Оно тоже знакомо современному человеку, поскольку встречается, например, в словах Википедия и ортопедия. Взглянем на эти два слова.
В названии дисциплины ортопедия присутствует корень педия в значении воспитание, обучение. А ортос – это прямой, правильный (ортос входит и в слово ортодокс, например). Итак, правильным воздействием, воспитанием, мы можем выправить деревце, исправить костный аппарат человека. Поэтому эмблемой ортопедии является выпрямляемое деревце.

Слово вики, как оказывается, является термином:
wiki [`wiki] - вики (технология взаимодействия пользователя с веб-сайтом, предназначенная для коллективной разработки, хранения и структуризации информации, в основном гипертекста)
Всё так и есть – Википедия – это коллективно создаваемый в Интернете справочник, энциклопедия.
Ну вот, мы и завершили цикл, круг нашего экскурса, и вернулись к слову энциклопедия.
Кстати сказать, вас не удивляет, что в древнегреческом было два слова - энциклиос педия, а сегодня мы оперируем одним, как бы объединённым, термином энциклопедия? Как же два слова слились в одно?
Оказывается, латиняне, то ли переводчаки с древнегреческого, то ли копировщики древних греческих рукописей, то ли копировщики переводов с древнегреческого на латинский, ошибочно написали encyclopedia слитно, в одно слово! Таким оно и сохранилось.
Есть также версия, что древние латинские учёные ошибочно приняли эти два слова (ἐγκύκλιος παιδεία) за одно.
Но не будем торопиться отпускать шуточки в адрес грамматеев, а примем во внимание, что во-первых, они имели дело не с печатными, а с рукописными текстами. И вполне возможно, два слова показались написанными слитно... следует заметить, что случаются и не такие курьёзы если не твёрдо знаешь иностарнный язык...
И самое главное – слова энциклиос педия обозначают единое понятие – приведённый в систему круг знаний человека.
Как бы там ни было, греческое словосочетание стало латинским словом encyclopaedia.
Encyclopaedia... А вы обратили внимание на то, что здесь написано не pedia, но paedia? Да, это латинское слово пишется именно так: paedia. И в английском языке слово энциклопедия может быть написано не только encyclopedia, но и encyclopaedia, и даже encyclopædia. (Произносится всегда [ɛnsaɪkləuˈpiːdɪə])
А из латыни слово энциклопедия перебралось, наверное, во все яыки мира, ну, по крайней мере во все крупные языки.
Слово это интернациональное и повсюду звучит примернрно одинаково.
encyclopédie - на французском
encyclopedia [ɛnsaɪkləuˈpiːdɪə] - на английском
Enzyklopädie - на немецком
Рассказ о некоторых из важнейших энциклопедий мира, будем надеяться, ещё впереди.
Journal information