Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ПРИЯТНОГО АППЕТИТИТА!


приятного аппетита - bon appétit [bɒn apəˈtiː]

Да, у англичан, которых всегда просмеивали за их "плохую" кухню (ну, на вкус - на цвет товарищей нет) нет и собственного пожелания приятного апетита! И как только живут, бедные. Но ведь и не пожелать приятного аппетита бывает просто невозможно - даже у англичан такая потребность нет-нет, и возникнет. Как же быть? На помощь приходит французский язык. С самими французами англичане вечно были в ссоре, где ни встретятся, ну обниматься, ну целоваться ... нет, не обниматься и целоваться, а драться. Французская же кухня и французский язык - это совсем другое дело. Почему же и не повзаимствовать из него Приятного аппетита -Bon appétit!

Но в таком случае и произносить приходится по-французски, куда же деться. А посему говорить следует [bɒn apəˈtiː] - без финального [t] - заметили в транскрипции, да?

Для верности послушаем, как это делают профессионалы. Давайте повторим вместе с диктором: [bɒn apəˈtiː], причём [bɒn] погнусавее, сильвупле.

Но! Это, конечно же, английский вариант английского языка (да, есть такой и ещё держится... местами). Однако главным из всех вариантов английского языка для нас является? Правильно, товарищи: всепроникающий и всёподавляющий американский вариант. И вы что, думаете, янки станут  заморачиваться с подражанием каким-то там французам? Ещё чего. Поэтому, балякая на американском варианте, спокойно произносим и звук [t], завершающий bon appetit, и  на гнусавость в [bɒn] не налегаем - обойдутся.

Tags: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, ЕДА!ДаДа!, ИДИОМАТИКА, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ, РЕЧЕВЫЕ ФОРМУЛЫ
Subscribe

Posts from This Journal “РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments