Этот перл можно было услышать сегодня из уст одного из городских чиновников по поводу обрушения части балкона, при котором, увы, пострадали прохожие.
Конечно же, понятно, что употребление слова “соответствующее” (соответствующее обрушение) – это просто влияние бюрократического языка документов, с которыми чиновник работает постоянно, и эта работа важная и нужная. Но вот перенос лексической единицы из одной сферы общения в другую создаёт в лучшем случае комическое впечатление.
Давайте взглянем на то, что значит это слово.
Итак, соответствующий – это, например, подходящий для данного случая, надлежащий, должный, подобающий.
Таким образом, и обрушение оказывается … нет, слишком серьёзное это происшетсвие, чтобы ёрничать и подставлять синонимы в приведённую выше фразу.
А мораль сей басни такова: нужно учиться, учиться и учиться. Но не коммунизму, как призывал великий гений, а… русскому языку. Да, учиться родному языку нужно всю жизнь. И это интересно и увлекательно! Но это уже совсем другая песня...
Journal information