Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

ЮЛИЯ ЖИВА! НО ОНА ПРОИЗНОСИТ ЧУЖИЕ СЛОВА



Юлия Скрипаль записала видеоинтервью, в котором рассказала о произошедших с ней событиях и надежде вернуться в Россию.

Последствия отравления неспециалисту не заметны.
Виден нарочито оставленный не прикрытым на шее шрам - любая девушка при нормальных обстоятельствах повязала бы шарфик.

Речь Юлии чёткая, ясная, очевидно, что девушка находится в здравом уме и твёрдой памяти.

[НО!]Но! Произнесённый ею текст является переводом с английского на русский. Это не текст, написанный по-русски самостоятельно, причём Юлия, произнося его, смотрит не в камеру.
Она говорит как по писаному и, очевидно, читает с телепромптора.

Отметим, что пребывание в Англии не привнесло в её речь на русском элементов английского акцента, не слышно и английских интонационных моделей. Изменения заметны исключительно на уровне лексико-грамматических структур:
- …  я надеюсь вернуться в мою страну
В “мою страну”?! Она по-rусскии так тепеrь говоrит?
Так говорят на английском: он положил свою руку в свой карман.
Или ещё известный пример-шутка:
- Куда вы со своей бабушкой и со своим зонтиком направляетесь в такой дождь?
- В такой дождь со своей бабушкой и со своим зонтиком я направляюсь в кино.

Впрочем, главное – она хочет уехать домой. И есть все основания предполагать, что в этом ей нужна помощь. Да и ей ли одной? А что с её отцом? Где он?! Как он говорит? Как он выглядит после всего произошедшего?

Остаётся только ждать и надеяться на благополучный исход по крайней мере для здоровья Скрипалей.



Tags: crime, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЗАГАДКА, ЗДОРОВЬЕ, ЛИНГВИСТ-ДЕТЕКТИВ, СОБЫТИЯ И НОВОСТИ
Subscribe

Posts from This Journal “ЛИНГВИСТ-ДЕТЕКТИВ” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments