cat - кот/кошка
Вот и получается, что суббота - это кошкин день, по крайней мере, для носителей английского языка.
Впрочем, хватит рассуждений о словах - спать пора, вот и наши кошечки уже зевать принялись!

to yawn - зевать
https://vc.videos.livejournal.com/index/player?player=new&record_id=1394795 Stay at home! Оставайся / Оставай тесь дома! Обратите…
Если коротко, то нет. На данный момент нет оснований полагать, что собаки и кошки заражаются новым коронавирусом. Так что гладим их, сколько душе…
Британцы, которые вынуждены работать из дома, чтобы остановить распространение нового коронавируса, делятся фотографиями своих любимых питомцев,…
…
A lion on the loose Свободно разгуливающий по улице лев В полицию Молина-де-Сегура, Испания, поступили сообщения о том, что по улице…
Продолжаем рубрику Caturday, так зачастую называют Saturday – субботу. То есть это день кошки, кошкин день, субкота, так…
catwalk ['kætwɔːk] - подиум ; узкий мостик
Конечно, я сплю целыми днями! Так утомительно не давать тебе спать всю ночь! exhausting [ɪg'zɔːstɪŋ] - утомительный;…
После Хэллоуина. Туфельки впору. Не сыграй в ящик! Острый язычок! С добычей! Остановись, мгновенье! Ты прекрасно! И…
Journal information