Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

GET ONE'S FEET UNDER THE TABLE – ПОЧУВСТВОВАТЬ СЕБЯ УВЕРЕННО

ИДИОМА
to get ones feet under the table -  освоиться на новой работе, почувствовать себя уверенно

crack- to have a crack atпопытаться сделать что-л



Forget everything they taught you in training school,
because none of it works in the real world.
Don't call me Catherine in front of the others, it's Sarge, not Ma'am. Inspector Taylor is Sir until you get your feet under the table, then you can have a crack at calling him Boss.

[ИНСТРУКТАЖ]Забудь всё, чему тебя учили на курсах, потому что это не работает в реальной жизни. Ко мне обращаешься Сержант, а не Мэм и не Катерина. К инспектору Тейлору ты обращаешься Сэр, пока не освоишься, потом можешь попытаться называть его боссом.  

Интересно, что и в Англии нового сотрудника инструктируют прежде всего забыть всё, чему его до этого учили на курсах. 

Этикет обращения безусловно очень важен и им нельзя пренебрегать.



Tags: video, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ИДИОМАТИКА, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ, СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС, ЭТИЕТ ОБРАЩЕНИЯ
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo fontyler april 10, 13:42 4
Buy for 10 tokens
Что мы читаем на этой гифке? - R U talking to me? - Love this guy. Вторая строчка (вторая реплика того же персонажа) Love this guy затруднений не вызывает. Мне нравится этот парень А что такое R, U и 2? R - сокращённо are - так же точно звучит и название буквы R…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments