Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

PSYCHO PROM QUEEN (2018) – СВИХНУВШАЯСЯ КОРОЛЕВА ВЫПУСКНОГО БАЛА

Название Psycho Prom Queen можно перевести как
Свихнувшаяся королева выпускного бала.

PPQ.jpg

У фильма есть и второе название:
Mean Queen
[miːn  kwiːn]Подлая королева.


Это прежде всего психологический триллер, а с лингвистической точки зрения – это фильм о том, как говорить людям гадости...

Нет, правда.

Что касается комплиментов – здесь все горазды. Тем более, образцов для подражания полным-полно. Есть книги по этикету, которые учат нас, как быть милым и приятным собеседником, учтивым человеком. Есть видеокурсы. Можно посещать занятия по ведению общения и получать индивидуальные консультации.

А кто научит тебя сказать человеку изощрённую гадость?

Ни-кто!

Если дома в детстве не задали соответствующих образцов поведения, то взрослому человеку как правило трудно сказать что-то неприятное собеседнику, разве что по недомыслию можно что-то "брякнуть". А так, чтобы целенаправленно, регулярно и систематически – это слабо!

Как же быть?

Могу предложить посмотреть фильм Psycho Prom Queen.

[РЕКОМЕНДАЦИИ И НЕ ТОЛЬКО]

Сюжет разворачивается в канадской школе, так что можно обогатить свой словарь и репертуар разговорных лексико-грамматических структур по теме образование.

Речь персонажей фильма преимущественно чёткая, не скорострельная – темп вполне удобоваримый для носителя русского языка, а в русском темп традиционно более медленный. Впрочем, в последнее время тараторят сплошь и рядом, увы.

Фильм может быть рекомендован взрослым, изучающим или поддерживающим английский язык.

Но вернёмся к коммуникативным особенностям речи главной героини фильма, которая усиленно добивается короны королевы выпускного бала. К сожалению, вместо того, чтобы подтянуться по математике и тем самым получить допуск на выпускной бал, она плетёт интриги. 

Фильм изобилует примерами целенаправленных бестактностей и просто гадостей, которыми главная героиня фильма щедро одаривает всех, стоящих на её пути к получению короны, и даже просто не помогающих ей в достижении этой цели.


Вот одна из наиболее безобидных сцен:


Привет! Миленькое плате!


Это то самое, уценённое?


Обратите также внимание на следующее объявление.
Может пригодиться "на местности", так сказать.



Please rinse your coffee cups! =
Пожалуйста, ополаскивайте использованные чашки!


to rinse [rɪns] - промывать,
 ополаскивать

psycho ['saɪkəu] (сокр. от psychopath ['saɪkəpæθ]) -
псих, психопат, сумасшедший

Субтитры к фильму можно подобрать здесь:

https://subscene.com/subtitles/psycho-prom-queen


Tags: communication, КИНО, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ, РЕЧЕВЫЕ АКТЫ
Subscribe

Posts from This Journal “communication” Tag

  • Я ПРОСЛУШАЛА ВОПРОС, НО НЕ ХОЧУ СОЗНАТЬСЯ

    В жизни нередко случается, что мы прослушали, пропустили слова собеседника мимо ушей. Как быть? Самый простой вариант – сказать: -…

  • НЕ ВОПРОС!

    Перед вами кадр из фильма Under Siege - В осаде (1992) Прежде всего произнесём правильно название фильма: under [ˈʌndəʳ] - под siege…

promo fontyler april 10, 13:42 4
Buy for 10 tokens
Что мы читаем на этой гифке? - R U talking to me? - Love this guy. Вторая строчка (вторая реплика того же персонажа) Love this guy затруднений не вызывает. Мне нравится этот парень А что такое R, U и 2? R - сокращённо are - так же точно звучит и название буквы R…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments