Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

FROHE WEIHNACHTEN! MERRY CHRISTMAS! СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!



Lieber, guter Weihnachtsmann
Lieber, guter Weihnachtsmann,
zieh die langen Stiefel an,
kämme deinen weißen Bart,
mach' dich auf die Weihnachtsfahrt.

Komm' doch auch in unser Haus,
packe die Geschenke aus.
Ach, erst das Sprüchlein wolltest du?
Ja, ich kann es, hör mal zu:

Lieber, guter Weihnachtsmann,
guck mich nicht so böse an.
Stecke deine Rute ein,
will auch immer artig sein!





[ПРОЩЕ ГОВОРЯ]



Добрый, милый Дед Мороз
Одевай сапоги, 
Расчеши седую бороду
Поторопись!
Пора в дорогу. 
Посети и наш дом.
Доставай подарки.
Ты хотел, чтобы я прочитал тебе стишок
Так послушай же
Не гляди на меня так сурово
Спрячь розги
Я буду послушным всегда.  



Dear, good Santa Claus
Put on your tall boots
Comb your white beard
Hurry up, set out
Come  to our house.
Unpack the gifts
The verse you wanted to hear -
Listen to it
Do not look not at me so severely
Put the rods away 
I am going to be obedient






  
Tags: german, ДЕТИ, ПЕРЕВОД ФОНТАЙЛЕРА, РОЖДЕСТВО
Subscribe

Posts from This Journal “ДЕТИ” Tag

promo fontyler november 21, 2015 09:43 4
Buy for 10 tokens
МИШЕЛЬ САРДУ Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ Так , что побледнеет маркиз де Сад Так , что покраснеют путаны на панелях Так , что эхо будет повторять лишь мольбы о пощаде Так , что задрожат стены Иерихона ​* Je Vais t'Aimer…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments