Lieber, guter Weihnachtsmann
Lieber, guter Weihnachtsmann,
zieh die langen Stiefel an,
kämme deinen weißen Bart,
mach' dich auf die Weihnachtsfahrt.
Komm' doch auch in unser Haus,
packe die Geschenke aus.
Ach, erst das Sprüchlein wolltest du?
Ja, ich kann es, hör mal zu:
Lieber, guter Weihnachtsmann,
guck mich nicht so böse an.
Stecke deine Rute ein,
will auch immer artig sein!
[ПРОЩЕ ГОВОРЯ]
Добрый, милый Дед Мороз Одевай сапоги, Расчеши седую бороду Поторопись! Пора в дорогу. Посети и наш дом. Доставай подарки. Ты хотел, чтобы я прочитал тебе стишок Так послушай же Не гляди на меня так сурово Спрячь розги Я буду послушным всегда.
Dear, good Santa Claus Put on your tall boots Comb your white beard Hurry up, set out Come to our house. Unpack the gifts The verse you wanted to hear - Listen to it Do not look not at me so severely Put the rods away I am going to be obedient
Journal information