1) не включать при просмотре фильма,
2) включить и не следить за ними глазами, а только перепроверять понимание в отдельных эпизодах фильма,
но “добыть” субтитры нужно непременно.
Главный вопрос – где?
Лично я беру субтитры в основном с сайта:
Но кроме него обнаружился даже ещё более простой способ 'откопать' субтитры. Оказывается, сам видео-проигрыватель VLC может их нам добыть.
Итак, открываем VLC:
Затем запускаем фильм. Положим, это фильм Grumpy Old Men – Старые ворчуны.
Порядок такой: подводим курсор к обозначению VLC в верхнем правом углу, оно выделяется синим цветом, и идём вниз по выпадающему окошку до Extensions/Расширения, нажимаем на VLsub.
Появляется следующее окно:
В нём вы скорее всего увидите название своего фильма. Нужно нажать кнопку Search by name – Искать по названию. Эта кнопка вторая справа вверху.
И тогда вы увидите и название фильма, и его выходные данные. Выберите первое сверху или то, которое посчитаете нужным.
Не забудьте выбрать язык субтитров. Нам, конечно, нужен английский. Но вы можете вернуться на этот экран, чтобы загрузить и другие субтитры из списка, если они, конечно, есть к данному фильму.
Теперь пришла пора нажать кнопку Download selection – Загрузите выбранный пункт из списка. Внизу должна появиться зелёная полоса, бегущая и заполняющая просвет слева направо.
И вот, наконец, вы можете смотреть фильм с субтитрами. Субтитры .srt загрузятся в папку с фильмом, и мы можем перевести их в текст и поработать с ними отдельно.
И не забудьте заглянть сюда:
СУБТИТРЫ: СИНХРОНИЗИРУЕМ С АУДИО-ДОРОЖКОЙ и ПЕРЕВОДИМ В ТЕКСТ
Journal information