
Число жертв урагана Дориан на Багамах, после окончательного подсчёта, будет ошеломляющим.
ошеломляющий, потрясающий
Обратите внимание на то, что перевод Число жертв урагана на Багамах будет ошеломляющим, хотя и кажется на первый взгляд более точным, не является адекватным. Почему?
[ДА, ПОЧЕМУ ЭТО?]Дело в том, что ураган уже покинул острова, так о каком же будущем времени может идти речь? Количество жертв урагана будет ошеломляющим – здесь говорилось бы о людях, которые погибнут в урагане. Но жертвы уже подсчитывают. Это известно из других сообщений и эту информацию мы вправе использовать для того, чтобы перевод был точным и конкретным.
Источник примера
Journal information