
Пока я тебя ждал, потратил три доллара!
Здесь мы видим пример настоящего совершенного времени:
вспомогательный глагол to have – говорящий употребляет его в сокращённой форме I've, поскольку это устная разговорная речь, а не в полной I have, что свойственно письменной речи,
и третью форму глагола to spend – spent - spent.
Настоящее совершенное время – the Present Perfect – употребляется в данном случае для обозначения серии действий, которые начались в прошлом и имеют следствие в настоящем – кошелёк говорящего ‘похудел' на изсестную сумму.
Для носителей русского языка обыкновенно поясняют смысл времени the Present Perfect так: результат налицо.
И действительно:
если я разбила чашку, то результат налицо – черепки;
если я забыла дома телефон, то результат тоже налицо: не могу ни позвонить, ни ответить на звонок.
I have left my cell phone at home. (to leave – lft – left)
Настоящее совершенное время не употребляется с такими обозначентями времени, как
ВОПРОС:
А какое грамматическое время употребляется во фразе с этими обозначениями времени?
Journal information