Учиться слушать речь на иностранном языке приходится постоянно.
Вот и давайте поработаем с крошечным отрывком из фильма, не удивляйтесь - Jaws (1975) - Челюсти. В этом кино есть ряд примечательных диалогов, которые мы, надеюсь, ещё выучим.
Обратите внимание на пародию в видеоотрывке того, как жители Нью-Йорка произносят долгий глубокий звук [а:]. К акцентам английского языка мы ещё вернёмся.
[СОДЕРЖАНИЕ ОТРЫВКА]
How come the sun
didn't use to shine in here?
А почему раньше солнце сюда не заглядывало?
We bought the house in the
fall, and this is summer.
Мы этот лом купили осенью, а сейчас лето.
Somebody feed the dogs.
Собак покорми.
Right.
Само собой.
Do you see the kids?
Детей там не видно?
They must be
in the back yard.
Они, должно быть, на заднем дворе.
In Amity you say "yard."
В Эмити надо говорить йааард (двор).
They're in the "yard," not
too "far" from the "car."
Они во дворе рядом с машиной.
How's that?
И как? Получается?
Like you're
from New York.
Словно только что из Нью-Йорка.
Journal information