Ирина (fontyler) wrote,
Ирина
fontyler

Category:

QUID PRO QUO СКАЗАТЬ МУДРЕНО

quid pro quo [ˌkwɪdprəu'kwəu] (из латыни)
услуга за услугу, компенсация

Дональда Трампа обвиняют в том, что он пытался надавить на Владимира Зеленского, требовал от него публичного заявления о расследовании дела Burisma в обмен на предоставление Украине военной помощи. Это и есть quid pro quoуслуга за услугу.


В связи с этими событиями выражение quid pro quo прочно вошло в политический лексикон последних дней и звучит в речах политиков, корреспондентов и аналитиков буквально на каждом шагу.

Поясним, что Burisma - это украинская газовая компания, которая щедро делилась своими доходами с кланом Байдена – Вице-президента при Обаме, а ныне практически ведущего кандидата от Демократической партии на выборах президента США в следующем году.

Трамп, президент США, не должен был пытаться привлечь иностранное государство к решению внутриполитических проблем – обращение к Украине за “грязью” на Байдена было попыткой повлиять на выборы, в которых сам он надеется одержать победу и вернуться в Белый дом.

Но речь сегодня не об этом скандале, а о том, что – изучающим иностранные языки на заметку! - даже носители языка не всегда в состоянии правильно произнести некоторые фразы. Именно такой и является quid pro quo. Казалось бы, что тут сложного? Но нет, многие то опускают часть этого выражения, то произносят его с ошибками…

В конце видео кто-то чихнул как раз в то время, когда звучала эта злополучная фраза, и конечно же, сразу же мы слышим пожелание здоровья... но по-немецки. И далее ведущая программы рекомендует всем изрекать Gesundheit, услышав quid pro quo. ... Будьте здоровы!




It's enough to make you say, quid pro no!
Этого достаточно, чтобы вы воскликнули quid pro no
A quid pro quo.

There was no quid pro quo.
Не было никакого quid pro quo
Quid pro quo.
This is the quid and that's the pro.

Это quid, а это – pro.
[СЛУШАЕМ И ЧИТАЕМ ДАЛЬШЕ]
Hitting the missing quo.
Найдём отсутствующее quo.
There's no qui pro quo.
Нет никакого qui pro quo
What's with the constant bombardment?
Какая непрекращающаяся бомбардировка?
It was quid pro quo. That's all you heard about.
Это было quid pro quo. Это всё, что вы слышали.
Trump supporters even know to join in.
Последователи Трампа тут же подхватывают.
That's what you call quid pro quo.
Вот это и называется quid pro quo.
Though President Trump on occasion.

Бывает, и с президентом Трампом случается.
There is no pro quo.
Нет
никакого no pro quo.
Forgets the quid.

Забывает quid.
Maybe that's why he had it on a note card the other day.
Может быть, поэтому и держал перед глазами на карточке?
Armed with a handwritten note that read, in part, no quid pro quo.
Вооружённый написанной от руки запиской, которая гласила, в частности не было quid pro quo.

Quid pro quo is from Latin meaning something for something.
Quid pro quo происходит из латыни и значит что-то за что-то.

Think of it as you scratch my back, I'll scratch yours.
Примерно как почеши мне спину, я почешу твою.
Quid pro quo.
I tell you things you tell me things.
Я тебе кое-что скажу. Ты мне кое-что скажешь.

But there is something about trying to say.
Но что-то затрудняет произнесение.

President Trump ordered a quid po quo -- quid pro quo.
Президент Трамп распорядился:  quid po quo -- quid pro quo.

That makes even a pro say quid pro uh-oh.
Даже профессионалы произносят quid pro uh-oh.
I said, there was no quid pro quo.
Я сказал: не было quid pro quo.
He doesn't say that was quid pro quo.

Он не говорит, что это было quid pro quo.
May have been a quid pro -- quid pro quo.
Может, это было quid pro -- quid pro quo.
Stumbling not just once.
Споткнувшись не раз.
Say there's no quid pro -- quid pro quo.
Нет quid pro -- quid pro quo.
But twice.
Но дважды.
But don't require quid -- quid pro quo.
Но не требуйте quid -- quid pro quo.

Forget the three stooges,

Куда трём балбесам!
Rudy, President Trump and Attorney General Barr got labeled quid, pro and quo in this cartoon.
Руди, президенту Трампу и Генпрокурору Барру приклеили ярлыки quid, pro and quo в этой карикатуре.
Stephen Colbert (comedian) pretended he was the president's acting chief of staff.
Стивен Колбер (комик) изображает и.о. руководителя аппарата президента.

My point is we're not quid amateur quos. We're quid pro quos.
Я хочу сказать, что мы не какие-то quid любители quos. Мы quid профессионалы quos.
We're really good at it.
Мы в этом поднаторели.

But is it possible to become allergic?
А аллергия не прошибёт?
This guy is saying, I don't think we shall hold the money. That's a quid pro quo. Gesundheit.
Он говорит, не следует мне связываться с этими деньгами. Это
quid pro quo.
Будь здоров.
Joy maybe on to something here, maybe every time we hear quid pro quo, we should all say, gesundheit.
Джой, пожалуй, права, может быть, как услышим quid pro quo, следует говорить Будьте здоровы!
Gesundheit.
Будьте здоровы!
OK, that's good.
Ладно, хорошо.
And even if it's not good –
А если и не очень хорошо
That there was a quid pro -- quid pro quo.
Было quid pro -- quid pro quo.
Gesundheit.
Будьте здоровы!
Jeanne Moos, CNN –
Never in the sense of a quid pro quo.

Никак не в смысле quid pro quo.
Gesundheit.
Будьте здоровы!
New York.


Tags: lol, trump, ОБРАЗОВАНИЕ, РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ, САТИРА, СОБЫТИЯ И НОВОСТИ, ФРАЗЕОЛОГИЯ
Subscribe

Posts from This Journal “ОБРАЗОВАНИЕ” Tag

promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 36 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →