
Послушаем и почитаем рассказ О. Генри “Во имя традиции” - так переведно на русский название, и перевод хороший. Но мы обратимся сегодня к этому рассказу потому, что в США наступил сезон Дня благодарения. А рассказ в оригинале и называется Два джентльмена в День благодарения.
Текст адаптирован. Темп речи диктора небыстрый. Представляется, что единственная трудность может возникнуть только с пониманием словосочетания in the fall season. В американском варианте английского языка fall имеет значение, помимо привычного падение, также осень, осенний.
in the fall season – осенью, в осенний период
Enjoy!
Приятного прослушивания!
Journal information