- Hey! I'm warning you! Gordon! Stop the train!
- Come in. Have a seat.
- Gordon! Stop the train! Stop smiling at me!
- How nice of you to drop in.
- All right... Let's drop the beards, the bikes,
the fake boobies. Let's set that needlepoint aside
and handle this like men.
- As a matter of clarification, this is not needlepoint.
This is needlepoint. I'm putting the final touches
on my latest invention.
I call it The Impermeable.
It's a vest.
When worn under clothing...
...it can stop any modern bullet, fired even at close range.
-Is that so?
-But I haven't tested it fully yet. Guns.
I find them primitive and completely unnecessary
if one's done one's proper planning. I must tell you
I have always felt that allowing any
situation to degenerate into violence...
[ЕСЛИ НУЖЕН ПЕРЕВОД, ОН ВОТ:]
- Эй! Гордон! Предупреждаю! Останови поезд.
- Заходи. Присаживайся.
- Гордон, останови поезд. Прекрати мне улыбаться.
- Как мило, что ты заглянул в гости.
- Хорошо, оставим бороды, велосипеды, накладную грудь. Да оставь ты эту вышивку, поговорим как мужчины.
- Маленькое уточнение, это не вышивка. Вот вышивка. А я заканчиваю работу над моим последним изобретением. Я назвал его Непробиваемая. Это жилетка. Надень её под одежду, и не пробьёт никакая пуля, даже если выстрелят в упор.
- Да ну?
- Но я её протестировал пока что недостаточно. Огнестрельное оружие - примитив! Я считаю, что в нём совершенно нет нужды, если всё хорошо продумать. Должен сказать, что у меня всегда было ощущение, что если дело доходит до насилия…
События разворачиваются в 70-х годах XIX столетия. Президенту США Гранту грозит опасность от некоего изобретателя-злодея. Два суперагента его спасают,
это чернокожий Джим Уэст (Джим Запад), и белый джентльмен Артемус Гордон…
Фильм критиковали за изобилие фантазийных технических наворотов и слабую сюжетную линию.
Из приводящегося здесь отрывка мы вынесем идиому to drop in – заглянуть (к кому-то).
В этом эпизоде обыгрывается её прямой смысл - ввалиться.
Мы также вынесем слово needlepoint, настолько наглядно оно проиллюстрировано.
needlepoint ['niːdlpɔɪnt] - остриё иглы;
вышивка гарусом по канве
Journal information