
Человекообразных обезьян тоже держат на карантине – неизвестно, как на них может подействовать новый коронавирус. На данный момент даже неизвестно, могут ли гориллы его подхватить, но и рисковать страшно, всё-таки ближайшие наши родственники.
Высшие приматы подвержены тем же патогенам, что и человек, и у них бывают респираторные заболевания.
Даже до пандемии коронавируса людям нельзя было приближаться к приматам в заповедниках меньше, чем на семь метров. Но уже раздаются призывы увеличить это расстояние до 10 метров и ограничить до минимума присутствие человека, чтобы обеспечить безопасность приматов и сохранность их здоровья.
Человек, который заболел сам или просто был в контакте с заболевшим в течение предшествующих двух недель, вообще не должен приближаться к гориллам.
Закрыты для посещений туристами и заповедники горилл и орангутангов.
great apes - человекообразные, высшие приматы
sanctuary ['sæŋ(k)ʧuərɪ] - убежище; заповедник
[READ MORE]
Great apes have been put on lockdown over the threat of coronavirus.
It's not known how the virus might affect great apes like gorillas
Gorilla tourism in Africa has been suspended and sanctuaries for other apes, such as orangutans, have closed to the public.

It's not known if great apes can contract the virus, but there are growing fears that our closest living relatives might be equally at risk.
Journal information