
Портрет выставлен в галерее Тейт в Лондоне. Он украшает обложки каталогов и висит в зале практически постоянно. Посетителям галереи он неизменно нравится, может быть потому, что тема матери и дитя вечна, а может быть потому, что он до сих пор не раскрыл всех своих загадок...
[Доподлинно известно только...]
Доподлинно известно только, что на портрете изображены сёстры Cholmondeley. Их фамилия не зря написана здесь по-английски. Первый вопрос, который должен бы возникнуть у исследователя ли, читателя ли текста на английском языке, посетителя ли галереи Тейт – как следует произносить эту фамилию? Казалось бы, ответ должен быть простым – это сёстры Чолмондели. И надо сказать, что в Интернете можно найти несколько почти дословно повторяющих друг друга статей, в которых говорится о портрете сестёр Чолмондели. Поискав информацию о Чолмондели на русском языке, можно найти, в частности, сведения о маркизах Чолмондели. Есть и писательница Мэри Чолмондели, которая, правда, не является родственницей изображённых на портрете сетёр.
То есть, можно без зазрения совести говорить о сёстрах Чолмондели? Отнюдь НЕТ! Это же английский язык! А в английском, как гласит один небезызвестный анекдот, если написано Париж, то следует читать... Лондон.
Так вот, фамилию Cholmondeley следует произносить Chumley, то есть, Чамли!
Об этом говорится, в частности: pronounced Chumley на сайте London, RePresenting Britain, на сайте галереи Тейт, посвящённом этой картине; помимо всего прочего, именно так произносит эту фамилию куратор галереи в видео, посвящённом этой картине (чтобы его посмотреть, придётся нажать на отсылку, по-иному видео вставить не удалось).
Кстати сказать, писательница, которую здесь, вслед за сайтами на русском языке, мы назвали Мэри Чолмондели, также должна именоваться Мэри Чамли. Причём Википедия (Wikipedia) указывает, c помощью транскрипционных значков, как следует произносить фамилию: usually pronounced /ˈtʃʌmli/ = обычно произносится Чамли. Мэри Чамли, ставшая небезызвестным автором по обе стороны Атлантики, помимо всего прочего пародировала лицемерие священнослужителей, за что удостоилась даже порицания с кафедры проповедника в Лондоне… Впрочем, не об этом сейчас речь, поэтому не станем отвлекаться. Пока что нам важно было выяснить, как следует правильно произносить её фамилию на русском языке.
Итак, мы раскрыли одну лингвистическую загадку и знаем теперь, как произносится фамилия сестёр Cholmondeley.
Казалось бы, что в имени тебе моём? Не всё ли равно, как произнести фамилию? Не всё ли равно, Чолмондели или Чамли? Не всё ли равно, ехать в Астрахань, или в Архангельск? Не всё ли равно, если в известной, но подзабытой песне, слова стали звучать вместо ‘На материк, на Магадан ушёл последний караван’ – ‘На Воркуту, на Магадан ушёл последний караван’…
Если всё равно, то всё уходит в точку, в одну большую чёрную дыру…
А когда был написан портрет? И кем?
Почему дамы сидят на кровати?
Ответы на эти вопросы также потребуют специального расследования.
И это отдельный лингвистический дететив.Продолжение следует. Скорее всего...
Указание на то, как следует произносить фамилию Cholmondeley здесь:
http://www.tate.org.uk/art/artworks/british-school-17th-century-the-cholmondeley-ladies-t00069/text-summary
http://www.tate.org.uk/context-comment/video/cholmondeley-ladies-artist-unknown
Посмотрите видео, в котором рассказывается об этом портрете. Оно опубликовано в посте:
The Cholmondeley Ladies http://fontyler.livejournal.com/98634.html
ДОБАВЛЯЙТЕСЬ В ДРУЗЬЯ! НАЖМИТЕ НА ЭТУ КНОПКУ: Статус друга
ОСТАВЬТЕ КОММЕНТАРИЙ, ЧТОБЫ ЯФОНТАЙЛЕР ЗНАЛ ОБ ЭТОМ, И МЫ СТАНЕМ ДРУЗЬЯМИ!
Journal information