promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

БРАКОВАННЫЙ БРАК


Пожилой пастор арестован в Лондоне за неправильное понимание сути брака.
Он высказался в том смысле, что брак – это союз мужчины и женщины.
На пастора надели наручники и увели.
Демократия восторжествовала! Гип-гип ура!


Irina

БЫВШИХ ПОЛИЦЕЙСКИХ НЕ БЫВАЕТ



All right. Shopping list:
bread, milk, pasta, eggs, mayo, cocaine… Just kidding.

[ВСЁ ПОНЯТНО И БЕЗ ПЕРЕВОДА, ПРАВДА?]
Так. Список продуктов: хлеб, молоко, макароны, яйца, майонез, кокаин… Да шучу я.




See more at EnglishWord101.com

Irina

ОБРАЩЕНИЕ БАЙДЕНА С НАЦИЕЙ / К НАЦИИ


“I must have the wrong address.”
President Joe Biden has addressed a joint session of Congress for the first time on April 28.


[А ПО-РУССКИ ГОВОРЯ...]


- Я, должно быть, адресом ошибся.
Президент США Джо Байден впервые произнёс речь перед обеими палатами Конгресса.





address [ə'dres]
адрес (например, где что-то/кто-то находится; место жительства,);
речь, официальное выступление



Irina

SIT TIGHT - ПОБУДЬ ТУТ

An episode from Containment 0108.

Вы увидите коротенькую сценку, затем текст, сопровождаемый звуковой дорожкой, и снова ту же сценку.
Ознакомьтесь со словарём под катом.
Затем посмотрите эпизод снова.
Скажите, стало ли всё слышно и понятно, буквально каждое слово?

[СЛОВАРИК]

gonna ['gɔnə] = going to намереваться

tight [taɪt] тугой; to sit tight оставаться на месте; ничего не предпринимать

precaution [prɪ'kɔːʃ(ə)n] мера предосторожности


Irina

ПАРАЛИЧ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ВЛАСТИ


Филибастер - это типично американское явление, это тактика затягивания принятия законопроекта в Сенате. Она может заключаться, например, в том, чтобы выступать с трибуны часами.
Но ведь там сказано filibusted, а не filibuster, что бы это значило?

[ЧТО БЫ ЭТО ЗНАЧИЛО?]


Работа американского Конгресса парализована филибастерами.


filibuster ['fɪlɪbʌstə] им. сущ., полит. обструкционизм; обструкция; ист. пират, флибустьер
filibuster глагол, полит. оттягивать принятие закона; ист. заниматься пиратством
bust [bʌst] бюст; неудача, провал; банкротство
busted обанкроченный, обанкротившийся, разорённый; неработающий






Irina

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДЕЙСТВИИ



“I'm sorry, I didn't mean to interrupt. Should I come back?”
“No, Lex, it's fine.
What do you need?
Uh...

[ВСЁ ПОНЯТНО?]
- Прошу прощения, не хотел прерывать. Мне позже зайти?
- Нет, Лекс, всё в порядке. Вы что хотели?
- Э…

interrupt [ˌɪntə'rʌpt] v. прерывать

Irina

ЗАЙТИ ПРОВЕРИТЬ (пациента): to CHECK ON



[ВСЁ ПОНЯТНО?]
I’ll check on you in a few hours.
Зайду тебя проведать через несколько часов.




to check on проверить; зайти проведать: to check on a patient means to monitor their state or condition
A doctor checks on the patient to see how the patient is doing.