Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

Irina

СЛОВАРЬ СЛОВОСОЧЕТАЕМОСТИ – НЕОБХОДИМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ К ВАШЕЙ КОЛЛЕКЦИИ СЛОВАРЕЙ

Несколько десятков лет тому назад наши бабушки и дедушки пользовались англо-русским словарём В.К.Мюллера*.
Мюллер_Англо-русский_словарь.JPG

В словаре Мюллера приводилось
1) слово, а точнее заглавное слово словарной статьи,
2) его транскрипция – то, как оно произносится,
3) часть речи, к которой оно принадлежит,
4) стилистическая принадлежность слова – если это был, например, жаргонизм
5)  и его значение (или значения, поскольку как правило значений у слова несколько).
И всё. Никакой другой информации почерпнуть из словаря было невозможно.     ­­

Но затем в наших книжных магазинах стали появляться словари, в которых приводятся примеры словоупотребления. Одним из самых примечательных был словарь A.S. Hornby**. Для своего времени это было революционное издание по полноте информации, которая давалась для каждого отдельного слова.

[СЛОВАРИ-СЛОВАРИКИ МОИ]
OALD.jpg

А в настоящее время уже есть, помимо прочих, специальные словари словосочетаний, в которых мы находим не просто примеры употребления какого-то слова, но и то, какие глаголы употребляются с данным именем существительным, какие с ним употребляются прилагательные, какие наречия употребляются с данным глаголом и так далее.
OCD.jpg

Словосочетаемость привлекает всё большее внимание составителей словарей, поскольку потребность в своде слов в их непосредственных контекстах неиссякаема.
Возьмём самый простой пример. Как сказать по-английски сильный дождь и сильный ветер? Так вот, в случае с дождём, мы не можем употребить слово сильный, следует сказать тяжёлый. А в случае с ветром? Да, в Англии ветер тоже сильный: the wind is strong and the rain is heavy. Все такие ‘мелочи' нужно знать, но нередко их приходится и перепроверять. Вот для этого нам и нужен словарь словосочетаемости.
rain.jpg
Совершенно очевидно, что преподаватели английского, студенты, переводчики в числе самых заинтересованных лиц, которые прибегают к подобным словарям. И даже тех, кто знает иностранный язык почти как родной, время от времени обуревают сомнения – правильно ли сказать так или эдак, и приходится потрудиться, чтобы найти ответ на, казалось бы, простой вопрос типа: какой глагол лучше употребить с данным именем существительным? Какое прилагательное уместно в данном случае? Можно ли употребить эту идиому в тексте с данными стилистическими характеристиками? И так далее и тому подобное.  И лучшего справочного пособия, чем словарь словосочетаемости, в таком случае не найти.
arc.jpg
arbitration.jpg
Нужно также отметить и ещё один важный момент.
Для того, чтобы поддерживать иностранный язык в рабочем состоянии, нужно им жить. Ни больше, ни меньше. И одной из составляющих успеха является постоянная работа со словарями. Причём пересматривать по словарю нужно даже знакомые слова. Попробуйте, и вы обнаружите для себя много интересного и полезного. Но по какому словарю? Как вы уже скорее всего догадались - конечно же, по словарю словосочетаемости. Возьмите за правило прочитать одну маленькую заметку в том или ином словаре хотя бы через день. А почему не повесить такую заметку на рабочем столе компьютера или ноутбука? Она будет попадаться на глаза, что называется, регулярно и систематически, и вы не успеете оглянуться, как ваш словарный запас начнёт заметно подрастать.
Успехов!
afloat.jpg


affect.jpg


*В.К. Мюллер Англо-русский словарь
**A S Hornby - Oxford Advanced Learner's Dictionary
Все примеры словарных статей приведены из:
Oxford Collocations Dictionary for Students of English (Oxford, 2002)



promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ С КАРТИНКАМИ (DK)



Ultimate Visual Dictionary (DK)
Полный визуальный энциклопедический словарь издательства Дорлинг-Киндерсли

Визуальный словарь создаёт совершенно особый уровень наглядности при подаче лексических единиц.
Визуальный словарь организован не в алфавитном порядке, а по темам, но в конце приводится подробный список (с указанием страниц) всех слов и словосочетаний, которые иллюстрируются в издании.
В словаре представлены рубрики:
ВСЕЛЕННАЯ
ДОИСТОРИЧЕСКАЯ ЗЕМЛЯ
РАСТЕНИЯ
ЖИВОТНЫЕ
ГЕОЛОГИЯ, ГЕОГРАФИЯ И МЕТЕОРОЛОГИЯ
ФИЗИКА И ХИМИЯ
ДОРОГИ И ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО
АРХИТЕКТУРА
МУЗЫКА
СПОРТ
СОВРЕМЕННЫЙ МИР

3 HEAD.jpg
[ИЛЛЮСТРАЦИИ]
4 CAR.jpg

5 GOLF.jpg

6 ICE HOCKEY.jpg
7 ICE HOCKEY.jpg




2 CHICK.jpg
1 Cover.jpg




Irina

ЧИКАГО, 1975


СПИРАЛЬНАЯ ПОЖАРНАЯ ЛЕСТНИЦА, ЧИКАГО, 1975

fire escape - пожарная лестница


КОММЕНТАРИИ:

  1. Похоже, случай воспользоваться этими пожарными лестницами может представится.

  2. Помойка!

  3. Трущоба

  4. Неплохая обложка для альбома получилась бы

  5. Здание, похоже, относится к началу 1900-х или поздних 1800-х, а спиральные пожарные лестницы были пристроены позже, чтобы соответствовать нормативным требованиям города.

[AND IN THE ORIGINAL]

  1. It looks like you would get the chance to use them.

  2. What a dump!

  3. Shithole

  4. Would make a good album cover...

  5. That building looks early 1900's or late 1800's to me, and the spiral staircases were likely added later to meet city code requirements.

dump [dʌmp]свалка; помойка

[ИСТОЧНИК И СОСТАВНАЯ ЧАСТЬ]
Vintage American Images:
https://plus.google.com/u/0/photos/photo/103524575902549068062/6652029460521470834



Irina

hit – удар, to hit – ударить, СНЕГ ПОШЁЛ – SNOWFALL HAS HIT!


How to Pronounce snowfall - American English

to hit (hit – hit) – ударять; поражать


How to Pronounce Hit

[ПРИМЕРЫ:]


Teachers do not hit their pupils.
Учителя не бьют учеников.

The soldier was hit in the leg by a bullet.
Солдату попала пуля в ногу.

Слово hit (в качестве имени существительного) хорошо нам известно – ведь многие слушают свежие музыкальные хиты, последние hit parades -  парады хитов, хит парады.



hit parade - рейтинг наиболее популярных музыкальных произведений и исполнителей за определенный период времени, напр., за неделю




How to Pronounce Parade


В составе хит-парада имя hit имеет положительный смысл – это музыка, которая тебя приятно поражает,

Положительный смысл передаётся и глаголом hit в следующем примере:


Our profits hit an all-time high of $20 million last year.
В прошлом году наша прибыль достигла наивысшего показателя - 20 миллионов долларов.

Но глагол to hit может нести и негативный смысл, то есть, как бы отрицательный заряд:

нанести удар, причинить неприятность,
подвергнуть опасности, нанести материальный ущерб.


Этот негативный смысл реализуется и в таких, например, фразах:


Production has been badly hit by the strike.

Производство сильно пострадало вследствие забастовки.


Demand for transatlantic flights has been hit by fears of terrorist attacks.

Спрос на трансатлантические перелёты снизился из-за опасений по поводу возможных терактов.


СНЕГОПАДЫ В ЕВРОПЕ – SNOW HITS EUROPE
Из новостных заголовков:

EuropeC.jpg


  • На Центральную Европу обрушились сильные снегопады

  • Чрезвычайно холодная погода в большинстве европейских стран на побережье Средиземного моря.

  • Неаполь во власти снегопада

  • Этот, расположенный на юге Италии город, редко испытывает сильные холода

  • Рекордный холод на севере США

  • Рекордный снегопад в Москве

  • Снегопад обрушивается на Флориду впервые за 29 лет

Во всех этих фразах на английском языке употреблён глагол to hit:

Heavy snow hits central Europe
На Центральную Европу обрушились сильные снегопады

EUROPE.jpg

Extreme cold hits most of the European countries on the Mediterranean.
Чрезвычайно холодная погода в большинстве европейских стран на побережье Средиземного моря.


Roads.jpg

Snow hits Italian city of Naples
Неаполь во власти снегопада

The southern Italian city is rarely hit by very cold temperatures.
Этот, расположенный на юге Италии город, редко испытывает сильные холода.

Record cold hits northern US
Рекордные холода на севере США

USA.jpg

Bitter cold weather has hit the northern United States
Чрезвычайно морозная погода на севере США

Record snowfall hits Moscow
Рекордный снегопад в Москве

MOSCOW.jpg

Snow hits Florida for first time in 29 years
Снегопад во Флориде впервые за 29 лет

Мы видим, что глагол to hit передаёт прямо противоположные смыслы - и положительные, и отрицательные.
Вот и получается, что в слове, как и в жизни вообще, хорошее и плохое, положительное и отрицательное соседствуют.




Irina

ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГРАММАТИКЕ И ПУНКТУАЦИИ

1.jpg       DK_logo.png

Visual Guide to Grammar and Punctuation

© 2017 Dorling Kindersley Limited

Иллюстрированный путеводитель по грамматике и пунктуации

Издательство Дорлинг Киндерсли славится роскошными иллюстрированными путеводителями по самым разным отраслям знания. И вот появился справочник для самых маленьких по английскому языку.



THIS CAR IS RED.jpgTHESE CARS ARE RED.jpg
Единственное и множественное число глагола to be.



[И ДРУГИЕ ПРАВИЛА ГРАММАТИКИ]

DOGS BARK.jpg THIS DOG BARKS A LOT.jpg
Грамматическиен формы смыслового глагола в единственном и множественом числе.


I LOST.jpgI HAVE LOST.jpg


Времена английского глагола.


Когда мы пишем its? И когда it's?
IT S.jpg
It's a starfish (= Это [есть] морская звезда).

It is a starfish
(полная форма)

it is (это есть) = местоимение + глагол => It's




ITS STRINGS.jpg
Не могу играть на гитаре  - струны порваны

its (местоимение) => её струны порваны, апостроф здесь не нужен.
 

Irina

ПРОСТО НЕТ СЛОВ…

Просто в русском языке нет слов, например, чтобы выразить потребность человека в покое и уединении. Ну невозможно передать на русском то, что выражает слово  зкшмясу…  ой, простите, это я не перешла на латинский шрифт. Нужно было напечатать privacy.
[Spoiler (click to open)]
Кстати заметьте, что в английском языке и его американском варианте слово  зкшмя… privacy произносится по-разному:
privacy [ˈprɪvəsɪ] / [ˈpraɪvəsɪ]

Но раз в русском просто невозможно выразить мысль о том, чтобы меня оставили в покое, дали побыть одному/одной, чтобы уважали моё личное время/пространство, право на личную жизнь, то лучше всего нам взять, да и заимствовать слово зкшмясн… это, как его… privacy. Давайте так и станем писать: прайваси – это для тех, кто особенно склонен ценить всё заокеанское. Ну, а для тех, кто предпочитает королевский английский – и приваси сойдёт. Впрочем, чтобы не показаться уже совершенно отсталым, можно принять такое, например, написание: приvаси, а то и вовсе прайvасy.

На эти размышления навела меня заметочка в газете The Guardian. Ведь уважаемое издание… но и на старуху бывает, как говорится, прореха… или проруха? Да какая, собственно, разница, которое слово русского языка здесь употребить: проруха или прореха?  И вообще кто русский язык учить станет прежде чем измышления свои о нём публиковать?! С ним и так всё ясно – нет в нём слов. Просто нет слов. У меня тоже нет слов. Остались одни выражения… одно другого трёхэтажнее...

PS:
Статейка в The Guardian озаглавлена Personal distance: why Russian life has no room for privacy, мы к ней ещё вернёмся – там много чего наюморили британские учёные, которые некоторые ну просто очень учёные.



Irina

МЮНХЕН (фильм 2005 г.) - ВСЕХ ТЕРРОРИСТОВ НАШЛИ И ПОКАРАЛИ

Этот фильм пришёл на ум, когда раздалась новость:
МОСКВА, 17 ноября. Следствие по делу о крушении самолета А321 компании «Когалымавиа», в результате которого погибли 224 человека, установило: причиной авиакатастрофы стал террористический акт.
Президент РФ Владимир Путин заявил, что террористов ждет возмездие: «Мы их найдем в любой точке планеты и покараем». /ТАСС/.

Collapse )

Irina

KOLLEKTIVET: I'M STUCK -> Я ЗАСТРЯЛ


Выражение to get stuck - мы помним из предыдущей записи.

И ещё нам понадобятся:
cut loose – освободиться, отвязаться, сорваться с цепи
to clean one's act up - подтянуться на работе;
подчистить хвосты

Everyday I tried to move (эхо)
Needed to cut loose and go on
No matter how hard I tried
I got stuck, oh so stuck

[LYRICS]It was time to marry my dear
But I got stuck in my pocket
It was time to develop my career
But I got stuck in my job

I tried to clean my act up
But I got stuck in the bucket
I tried so hard to run away, run away
But I got stuck in the window

I got stuck in a doorstep
I got stuck in a bed
I got stuck in a sweater

I got stuck in a taxi
I got stuck in the gym
I got stuck in a cow
I got stuck in a chimney
I got stuck in a toilet
I got stuck in a ladder
I got stuck in a bucket, again!
I was trapped
I had no choice
But to accept my fate and rejoice

I could work like this
I could clean like this
I could sleep like this
I could poop like this
I could paint like this
Travel like this
Mmm… well,
I would like to get out of this one

I can dress like this

If you think about our life on earth
We are all stuck, ’cause of the gravity
No man, you’re just stuck in a tree



Каждый день я пытаюсь сдвинуться с места
Мне надо двинуться дальше
А я застрял, застрял намертво

Пора жениться, а я застрял в кармане
Надо двигать карьеру, но меня засосала работа

[СЛОВА]Хотел, было, подчистить огрехи на работе,
но застрял в ведре

Попытался сбежать,
но застрял в окне
Застрял на пороге
Застрял в постели
запутался в свитере
Прищемил пальто дверью такси
Застрял в спорт-зале
И в корове я застрял
Застрял в дымоходе
Я и в туалете застрял
Застрял на лестнице
И снова в ведре!

Я попал в силки, выбора нет
Разве только принять свою судьбу и радоваться

Я мог бы работать вот так
Я мог бы чистить вот так
Я мог бы спать так
Я мог бы красить вот так
Путешествовать так

Отсюда точно хотел бы выбраться.

Если задуматься о нашей жизни на земле,
Мы все застряли – по причине гравитации
Нет, приятель, ты просто застрял на дереве.




Перевод Фонтайлера. Можете себе представить, как он морщился, слушая это, по его категорическому утверждению, мерзкое мяукание! J






Irina

"ЯЙЦЕГОЛОВЫЙ ЖЕНИТСЯ НА ПЕСОЧНЫХ ЧАСАХ"

MARILYN MONROE & ARTHUR MILLER

MARILYN MONROE AND ARTHUR MILLER
Когда Артур Миллер женился на Мэрилин Монро, издание Вэраети поместило статью под заголовком "Яйцеголовый женится на песочных часах": Артур Миллер был признанным интеллектуалом, Мэрилин же считали глупой блондинкой.

The media saw the union as mismatched. Marilyn was a star and had the image of a "dumb blonde". Arthur Miller  had the reputation of an intellectual, which was demonstrated by Variety's headline "Egghead Weds Hourglass".

[И В РУКЕ СВОЕЙ НЕСЁТ МАЛЕНЬКИЙ СЛОВАРИК]
mismatch [ˌmɪsˈmæt] - неудачный подбор, они не подходят друг другу
dumb [dʌm] - тупой
hourglass [ˈaʊəglɑːs] - песочные часы (на один час)
HOURGLASS




Irina

BLOODLINE - РОДОСЛОВНАЯ (2015); "THE WATER LETS YOU IN" - BOOK OF FEARS

В этой записи речь пойдёт о сериале Bloodline [blʌdlaɪn] (Родословная).
Мы  послушаем песню The Water Lets You In группы Book of Fears (Книга страхов),
открывающую части сериала.

Bloodline Родословная, сериал этого, 2015 года, уже завоевавший свою аудиторию. На данный момент мне известно о выходе 13 серий. Скорее всего, последует второй сезон.
Нужно сказать, что сериал развёртывается неспешно, каждый персонаж получает исчерпывающую характеристику, мы видим их жизнь, мы присутствуем при их торжествах и трагедиях, мы вникаем в их внутренний мир, начинаем различать скелеты в шкафах…

Сериал затягивает, несмотря на то, что, повторяю, разворачивается неспешно. Но эта неспешность делает его тем более привлекательным, особенно для … изучающих английский язык
J
Перед нашими глазами разворачивается в прямом смысле энциклопедия жизни небедной американской семьи с её победами и поражениями, великодушием и скрытым лицемерием, преступными намерениями и благородными порывами.
Bloodline_70842
[ЭТО ЛЮБОПЫТНО]
Глава семейства – создатель мини-империи на сказочном берегу Флориды с её золотым песком, пальмами и лазурными волнами Мексиканского залива. Это патриарх-диктатор. И выражение лица у него – словно он постоянно жуёт лимон без сахара и при этом пересчитывает свои капиталы, причём до последнего цента. Он не вызывает симпатии, пока…
Впрочем, он умирает. А наши симпатии на стороне его блудного сына, который возвращается домой на семейное торжество. Отец исключает его из завещания, оставляя без цента. Мы видим какие-то неясные кадры воспоминаний, мы понимаем, что отец когда-то нанёс этому своему сыну, Дэнни, ещё подростку, тяжкие побои… мы сочувстввем Дэнни, пока…
Впрочем, Дэнни, вернувшись домой, уже начинает зарабатывать деньги, большие деньги, слишком большие деньги… но как?
А мы узнаём,  что здесь, в этом райском уголке орудуют торговцы наркотиками и живым товаром. Девушек-подростков из Латинской Америки нелегально перевозят в США на утлых судёнышках, причём при опасности попасться, преступники предпочитают сжечь их живьём…
Одно такое дело расследует старший брат Дэнни, он детектив. Это его мы видим в кадре клипа из YouTube c песней, открывающей фильмы сериала.


Сериал построен в лучших традициях детективного жанра, зрителя озадачивают, постепенно он начинает что-то понимать, но каждая разгадка ставит ещё больше вопросов, впрочем, не это главное.

Главное же в том, что неспешный сериал даёт нам блестящие образцы разговорной речи в самых разнообразных ситуациях общения, а это бесценно для изучающих английский язык.
J

[СЛОВА ПЕСНИ НА АНГЛИЙСКОМ]
"The Water Lets You In" (BOOK OF FEARS )

The young man goes out looking for the diamond in the sea
the old man rows his boat to shore and falls with twisted knees

And you'll drown before the water lets you in
Yeah, you drown before the water lets you in

The feeling that I feel the most is the one that follows me
all across the starry coast from sea to diamond sea

Says you'll drown before the water lets you in
Yeah, you drown before the water lets you in

I think the thing I wanted most was just never meant to be
a thousand waves, a thousand ghosts their sorrows follow me

And you'll drown before the water lets you in
Yeah, you drown before the water lets you in

Oh, oh, oh....


1-2-5
ДЭННИ
[СЛОВА ПЕНИ НА РУССКОА ЯЗЫКЕ]
Юноша уходит в море
Он ищет алмаз в лазурных волнах

Причаливает старик
Он падает на берег,
Он обессилен, он сник

Ты утонешь, ты утонешь ещё до того, как вода примет тебя

Одна мысль владеет мной
Она преследует меня
С самого берега под звёздными небесами
Она пожирает меня и в
Усыпанных алмазами морях

Она шепчет
Ты утонешь, ты утонешь ещё до того, как вода примет тебя

Мечте моей сбыться не суждено никогда
Могучие волны и сонмы духов,
С их скорбями, преследуют меня

И ты утонешь, ты утонешь ещё до того, как вода примет тебя
Ты утонешь, ты утонешь ещё до того, как вода примет тебя

Перевод песни мне нашептал мой верный Фонтайлер