Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

ОБРЕТЕНИЕ СВОБОДЫ (ПРИНЦЕМ ГАРРИ И МЕГАН МАРКЛ) - FINDING FREEDOM


Книга должна выйти совсем скоро, в августе, но некоторые интернет-издания уже начали публиковать отрывки из неё, кроме того, в прессе появились цитаты, раскрывающие, скорее всего, самые «сочные» абзацы.

Авторы, Омид Скоби и Кэролайн Дюран - репортёры, специализирующиеся на королевской семье - утверждают, что интервью с четой они не проводили. Это должно несколько смягчить удар по самолюбию королевы и её приближённых, ведь некоторых из них Гарри и Меган характеризовали не иначе как vipersга​ды.

viper ['vaɪpə] – гадюка

Collapse )

Irina

ИДИОМАТИЧЕСКАЯ "ПУЛЯ" ДЖОНА БОЛТОНА



Джон Болтон (1948 г.р)
Советник президента США Дональда Трампа
по
национальной безопасности
c 9 апреля 2018г. по 10 сентября 2019г.

Книга Джона Болтона «Комната, где все произошло: мемуары из Белого дома» уже дня два-три как выложена в Интернете. Не будем сейчас останавливаться на всём том, что Болтон, как он полагает, разоблачил, а повествует он в основном о Дональде Трампе. Но в ряде случаев он невольно, а скорее всего вольно, явно сболтнул лишнего.

John Bolton
THE ROOM WHERE IT HAPPENED

Впрочем, все интересные выдержки уже освещены в многочисленных публикациях и передачах на тему этой книги. Здесь же отметим, что Болтон прославился, помимо прочего, стремлением неутомимо вести подробнейшие записи каждого события каждого своего дня, и текст книги перегружен деталями, которые вряд ли могут быть интересны широкой публике. Но не это для нас сейчас главное. Нам интересна «пуля» Болтона.

Collapse )

Irina

ГОНИМЫЙ ФИЛЬМ "УНЕСЁННЫЕ ВЕТРОМ"

Gone with_the_Wind_Poster.jpg

Как известно, некоторые видео-сервисы США убрали фильм Унесённые ветром из своего репертуара, мотивируя это тем, что фильм пропагандирует покорность чернокожих рабов своим хозяевам.
Collapse )

Irina

If – Если, Редьярд Киплинг

Rudyard Kipling (1865 –1936)

Rudyard [ˈrʌdjərd] Kipling [ˈkɪplɪŋ]

Rudyard Kipling was an English journalist, short-story writer, poet, and novelist.

Редьярд Киплинг - английский журналист, писатель, поэт и новеллист.


Послушаем одно из любимых стихотворений англичан – «Если» Редъярда Киплинга.


Collapse )



Irina

КАК ИНФЛЮЕНСЕР ИНФЛЮЕНСЕРУ

Всем, по-моему, тоже пришло «письмо счастья» о том, что вы - настоящий инфлюенсер.


Слово инфлюенсер – это неологизм, в наши словари он ещё не вошёл, но определение в Сети уже даётся.

Collapse )

influence ['ɪnfluəns] -
влияние;
влиятельность;
источник влияния


Irina

'THE GIFT OF THE MAGI' – ‘ДАРЫ ВОЛХВОВ’ О. ГЕНРИ, адаптированный рассказ

Обратите внимание на то, что в этом учебном видео не проставлен апостроф ( ' ) в притяжательном падеже слов:

  • father's

  • grandfather's

  • Della's.

Нет его и в форме будущего времени:

  • he'll.

Но эти огрехи не могут помешать слушать и читать замечательный рассказ О. Генри.

Collapse )

Irina

ЛИМЕРИК О ТОМ, КАК МУХА И БЛОХА СИДЕЛИ РАЗ В ТРУБЕ

Let us flee! - Давай сбежим!
Let us fly! - Давай улетим!

“A fly and a flea in a flue
Were wondering just what to do.
Said the fly, ‘Let us flee,’
Said the flea, ‘Let us fly.’
So they flew through a flaw
in the flue.”
Муха и блоха сидели раз в трубе.
- А чем таким заняться? - вертелось в голове.
Тут муха вдруг как зажужжит:
- Давай-ка мы сбежжжжим.
Блоха в ответ одно шипит: - Давай-ка улетим.

И удрали они через щель в той трубе
И удрали они обе-две.  


На английском языке этот лимерик –  чистейшей воды скороговорка.


Как мы видим, здесь текст слегка отличается, но смысл в принципе всё тот же.

Выучить стишок наизусть? Хорошо бы.
Научиться  говорить с такой же скоростью?
Это вряд ли выполнимая задача – по крайней мере в рядовом случае.
Впрочем, нет таких крепостей, которые бы не брали изучающие и поддерживающие английский язык :)


Источник стишка на английском языке:
Jim Haynes. “The Great Australian Book of Limericks”

Irina

ОЛДОС ХАКСЛИ "О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР" - ВЗГЛЯНЕМ НА ОБЛОЖКИ РОМАНА

Aldous Huxley.jpeg
Олдос Хаксли
ALDOUS HUXLEY
1894 – 1963 (69 лет)

Произносим правильно:

Олдос Хаксли -
Автор романа-антиутопии (дистопии) “О дивный новый мир” - Brave New World.

По сюжету романа, люди будущего не рождаются естественным путём, их выращивают в пробирках, причём уже в пробирках зародыши разделяют на касты и готовят к соответствующим ролям – от управленца до чернорабочего.
AH BNW.jpeg
[ДАЛЬШЕ - БОЛЬШЕ]
BNW_.jpg
BNW H.jpeg
BraveNewWorld_FirstEdition.jpg
BNW1.jpg
BNW AH.jpeg
BNW.jpg
BNW_AHuxley.jpeg
Brave-New-World_Ben_Frost_Vertical_Gallery_FINAL_1024x1024.jpg

Роман выпущен в свет в 1932 году. Действие романа разворачивается в 2541 году. Но так ли далеки от нас эти ужасающие события?..
Звуковая дорожка с сайта Forvo