Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

promo fontyler july 26, 12:00 28
Buy for 10 tokens
Не самые сложные тексты на самые интересные темы - это, если вкратце, содержание сайта EnglishWord 101 . Предлагаю освежить в памяти биографии знаменитостей, узнать детали международных событий, побывать на месте природных катастроф, улыбнуться, глядя на показ последних моделей одежды,…
Irina

‘ЯЩИК' СЫГРАЛ В ЯЩИК?

Не так давно мне пришлось пойти купить новый телефон. Продавец предложил мне купить ещё и телевизор, причём с большой скидкой.
– А что, телевизор ещё кто-то смотрит? – поинтересовалась я. – Лично я всё смотрю теперь в Интернете, на компе или на том же телефоне. Так намного удобнее.
Продавец бросил в мою сторону понимающий взгляд и опустил голову – впарить устаревший товар не удалось.
TV.jpg
Я говорю тебе,
что носить
что есть
что думать
что любить
чего опасаться.

Это всё ещё актуально? Или теперь человеком командуют другие божества – Фейсом-об-тейбл-Книга? Щебетун, Пуугл?

Irina

КОГДА ГОВОРИТ ЧЕЛОВЕК?

Вот что сказал по этому поводу Платон - великий древнегреческий философ:

Wise men speak because they have something to say;
fools because they have to say something.

Plato

[СНАЧАЛА ПЫТАЕМСЯ ПОНЯТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО]

Мудрецы говорят, когда им есть, что сказать;


дураки же – когда у них возникает потребность высказаться.



Plato
Платон,
приблизительно 428 - 348 гг. до новой эры

Plato, marble portrait bust, from an original of the 4th century bce;
in the Capitoline Museums, Rome.

Платон, мраморный бюст, копия с оригинала iv века до нашей эры

Collapse )


Irina

ОТ СЛОВ К ДЕЛУ

Скажи мне, и я забуду, покажи мне, и я запомню, дай мне сделать – и я научусь.
Эту цитату обычно приписывают Бенджамину Франклину. Но когда я перепроверила, оказалось, что эти замечательные слова сказал древний китайский мыслитель Конфуций.



Конфуций
Конфуций
551 – 479 до н.э. (72 года)


Затем слова Конфуция стали крылатыми, по крайней мере в Китае:

Расскажи мне — и я забуду,
Покажи мне — и, может быть, я запомню.
Но вовлеки меня, и я пойму.
Китайская пословица

Collapse )



[СЛОВАРИК]

to involve [ɪnˈvɒlv] -
вовлекать

to forget (forgot-forgotten) - забывать
Irina

ЗАВТРА БУДЕТ ДЕНЬ ОПЯТЬ

Завершая день, отпусти его от себя. Ты сделал, что мог.
Конечно, были допущены какие-то ошибки и нелепости.
Забудь их как можно быстрее.
Завтра – новый день.
Начнни его умиротворённо и с настроением столь приподнятым,
что оно не позволит тебе оставаться обременённым былыми ошибками.
Ральф Уолдо Эмерсон

RALPH EMERSON
Ральф Уолдо Эмерсон
(1803 – 1882)
Один из виднейших мыслителей США,
общественный деятель, поэт, философ, пастор.


Finish each day and be done with it.
You have done what you could.
You made some mistakes and absurdities, no doubt; forget them as soon as you can.
Tomorrow is a new day.
You shall begin it peacefully with too high a spirit to be burdened with your old nonsense.

Ralph Waldo Emerson
(адаптировано)

RALPH EMERSON


Обратите внимание на глагол shall в последней фразе:
You shall begin the day peacefully.
Мы знаем, что как правило после you стоит глагол will – вспомогательный глагол, показывающий будущее время.
А shall после you (you shall) – это глагол модальный, и он выражает предписание, инструкцию, приказ (в данном случае отданный в мягкой форме).
RALPH EMERSON

И в оригинале читаем:
“Finish each day and be done with it. You have done what you could. Some blunders and absurdities no doubt crept in; forget them as soon as you can. Tomorrow is a new day. You shall begin it serenely and with too high a spirit to be encumbered with your old nonsense.”

Ralph Waldo Emerson
serenely [səˈriːnlɪ] – безоблачно, безмятежно, спокойно, невозмутимо
encumbered [ɪnˈkʌmbər d] – отягощённый, обременённый
blunder [ˈblʌndəʳ] -  промах, ошибка

[ЦИТИРУЕТСЯ ПО:]

Irina

WHAT GOES AROUND COMES BACK AROUND - КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ

What goes around comes back around:
Что посеешь, то и пожнёшь

WHAT GOES AROUND COMES AROUND
WHAT GOES AROUND COMES AROUND

Английскую пословицу/поговорку можно сказать и с перестановкой слов:
WHAT GOES AROUND COMES AROUND
What comes around goes around:
Как откликнулось, так и аукнулось.
[+1, ЗАТО КАКАЯ!]
WHAT GOES AROUND COMES AROUND



Впрочем, всё то же самое можно выразить одним словом:

[ЗАВЕТНОЕ СЛОВО:]
WHAT GOES AROUND COMES AROUND

WHAT GOES AROUND COMES AROUND


Обратите внимание, все иображения кликабельны, а там микро-иллюстрации!
Irina

МЫСЛИТЬ ТРУДНО, ПОЭТОМУ ….

Давайте продолжим фразу в заголовке. Итак:
Мыслить трудно, поэтому _____ _____ _____ ____ _____.
Что эта фраза
значит для вас?

Вы её распознаёте как цитату? Нет? Признаться, я её тоже только что обнаружила :)

А между тем, это начало одной из известнейших цитат, по крайней мере на английском языке.
Кстати, попробуйте-ка перевести на английский то, что в заголовке, ну не слабо же!

Принадлежат слова не кому иному как


[ВЗГЛЯНИТЕ НА ПОРТРЕТ:]
JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”
Узнали? По портрету вряд ли, между тем, имя этого человека вы прекрасно знаете. Это

[КТО ЖЕ ЭТО?]


Carl Gustav Jung [`karl  `gʊstaf  jʊŋ].


Да, это небезысвестный Карл Густав Юнг (1875 - 1961), швейцарский психиатр и психотерапевт, основатель аналитической психологии.


А сказал он вот что:
[ИТАК, ЧТО ТАМ В ПЕРВОИСТОЧНИКЕ?]

“Thinking is difficult, that’s why most pople judge.”

МЫСЛИТЬ ТРУДНО, ПОЭТОМУ БОЛЬШИНСТВО ЛЮДЕЙ СУДИТ»


JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”
JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”


JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”


JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”



JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”


Carl Gustav Jung (1875 – 1961) was a Swiss psychiatrist and psychotherapist who founded analytical psychology.

Carl Gustav Jung [`karl  `gʊstaf  jʊŋ]
psychiatrist [saɪˈkaɪətrɪst]
psychotherapist [ˌsaɪkəʊˈθerəpɪst]
psychology [saɪˈkɔlədʒɪ]


JUNG  “Thinking is difficult, that’s why most people judge.”

Обратите внимание: He founded analytical psychology.
to found в данном случае это не форма глагола to find (found), это совсем другое слово и оно означает: основать

to found: Peter the First founded Saint Petersburgh.
He is the founder of the city on the Neva river.






Irina

СТУПЕНИ УСПЕХА

Как подбодрить человека? Мы уже знаем пример того, как это можно сделать и на королевском английском, и на обычном разговорном английском.
А теперь посмотрим, как челвек собирается с духом, сам себя подбадривает и обретает мотивацию, чтобы прийти к поставленной цели.



DO it

Yes, I did it!
I will do it
I can do it
I'll try to do it
How do I do it?
I want to do it
I can't do it
I won't do it.
Which step have you reached today?



[СТУПЕНИ УСПЕХА]
Да, я сделал это!
Я это сделаю
Я могу это сделать
Попытаюсь это сделать
Как это сделать?
Я хочу это сделать
Я не могу это сделать
Я не буду этого делать
На какой ты сегодня ступени? (Какой ступени ты достиг сегодня?)







Предшествующий материал на эту тему: ОБОДРЕНИЕ - REASSURANCE

[IMAGE SOURCE:]+Funny Pictures and Videos