?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: юмор

Напрямую я сказать это не решаюсь
Кукла – та меня смелей, каюсь

"Он хочет, чтобы я вам сказал, что таблетки не действуют".
promo fontyler november 21, 2015 09:43 4
Buy for 10 tokens
МИШЕЛЬ САРДУ Я БУДУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ Так , что побледнеет маркиз де Сад Так , что покраснеют путаны на панелях Так , что эхо будет повторять лишь мольбы о пощаде Так , что задрожат стены Иерихона ​* Je Vais t'Aimer…

‘I’ve  spent three dollars waiting for you!’
Пока я тебя ждал, потратил три доллара!


Здесь мы видим пример настоящего совершенного времени:
вспомогательный глагол to have – говорящий употребляет его в сокращённой форме I've, поскольку это устная разговорная речь, а не в полной I have, что свойственно письменной речи,
и третью форму глагола to spend spent - spent.

Настоящее совершенное время – the Present Perfect – употребляется в данном случае для обозначения серии действий, которые начались в прошлом и имеют следствие в настоящем – кошелёк говорящего ‘похудел' на изсестную сумму.

Для носителей русского языка обыкновенно поясняют смысл времени the Present Perfect так: результат налицо.
И действительно:
если я разбила чашку, то результат налицо – черепки;
если я забыла дома телефон, то результат тоже налицо: не могу ни позвонить, ни ответить на звонок.


I have broken a cup. (to break – broke – broken)
I have left my cell phone at home. (to leave – lft – left)

Настоящее совершенное время не употребляется с такими обозначентями времени, как
an hour ago / yesterday / last year / in 1066.

ВОПРОС:
А какое грамматическое время употребляется во фразе с этими обозначениями времени?



Изображение - Herman comics

The best people – Лучшие люди
I’ll only hire the best people – На работу беру только лучших
455th person to leave - Уходит 455-й
[ЗАГЛЯНИТЕ!]

I was told I would get to start a war – А сказали, мне дадут начать войну.

Thatll show them –>  Они у нас ещё попляшут / Это их убедит
Well bring China to its knees – Мы опустим Китай на колени
farmers - фермеры
small bizмалый бизнес
consumers - потребители



war [wɔː] - война
[SEE MORE]

Человек с усами
moustache
[mə'stɑːʃ] - усы


Начнём с крупных грибов.
Книга рецептов для Ирана и Северной Кореи Джона Болтона




НЕНАСЫТНАЯ ВОЙНА


war - война
arts - искусство
sciences - наука
education - образование
healthcare - здравоохранение

Карикатура опубликована на сайте Political Humor. Но она, конечно, однозначно узнаваема.
Автор оригинала не указан, не указано и где карикатура была опубликована впервые.
Обратившись за помощью к поисковику Google images, удалось выяснить, что она была опубликована в ... журнале Крокодил в 1953 году.

Карикатуру также поместили в Твиттере с вопросом: - Кто автор изображения?
И здесь автора карикатуры установить не удалось, Но приводится её описание:
‘Этот ресторан обслуживает только одного посетителя. Банкиры подают деньги олицетворённой войне, в то время как Искусства, Школы, Библиотеки и Здравоохранение не получают ничего'. Карикатура опубликована в советском журнале Крокодил в 1953 году.

[IN THE ORIGINAL]
This restaurant serves only one person.” A bunch of bankers serve money to personification of War, while Art, Schools, Libraries, and Healthcare get nothing [Soviet Union] [1953] [Krokodil magazine, issue 03-04, 1953]

Ещё адрес, где приводится эта же карикатура.
И здесь.

Как видим, карикатура не потеряла актуальности за все эти долгие десятилетия.
И как видим, прозрение наступает - хотя бы кто-то вдруг увидел то, что было написано чёрным по белому нарисовано более шестидесяти лет тому назад. Первая ласточка?

Нам нужно прекратить оценивать ‘экономику’ по тому, как живётся богатым.

  • CORTORATE PROFITS SOAR

  • STOCK MARKET SURGES TO RECORD HIGH


  • ПРИБЫЛИ КОРПОРАЦИЙ ВЗМЫВАЮТ

  • РЫНОК АКЦИЙ ПОДНИМАЕТСЯ НА РЕКОРДНУЮ ВЫСОТУ


[COMMENT]
COMMENT
Don't you know? In today's America, rich people are the only ones who count. The rest of us are just hired help, and should be grateful for whatever our masters deem fit to give us.


КОММЕНТАРИЙ
Вы разве не знаете? В современной Америке единственное, кого за людей считают – это богатые. Мы, все остальные -  просто наёмная рабочая сила и должны быть благодарны за то, что наши господа сочтут возможным подать нам.

Почему вы опустошили (казначейство) в хорошие времена?

treasury ['trəʒ(ə)rɪ] казна; казначейство
the Treasury =  государственное казначейство; министерство финансов
A nice offer... -  так озаглавлена запись на сайте Political Humor:
- Хорошее предложение.

Profile

Irina
fontyler
Ирина

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Paulina Bozek