Category: юмор

promo nemihail 19:00, yesterday 82
Buy for 20 tokens
Заказчиков выступал никто иной, как российские спецслужбы. Это их почерк Фото: Яндекс Картинки (Киев) "Убийство Шеремета было совершено с целью дестабилизировать ситуацию". Всем желающим показали кадры с камеры видеонаблюдения, на которых запечатлены убийцы журналиста. Ими…
Irina

DOOMED TO FAIL - ОБРЕЧЁНО НА ПРОВАЛ

doom [duːm] рок, судьба

doomed [duːmd] - обречённый
(на смерть, страдания);

обречённый на неудачу, провал


articles of impeachment – статьи импичмента (пункты выдвигаемых обвинений)

Resistance point ~> Всё, приехали

[ДАЛЬШЕ - БОЛЬШЕ!]



- Палата представителей опубликовала статьи импичмента. Как думаешь, он рассердится?

- Нет, он статей не читает.

-The House has released its articles of impeachment. Do you think he’ll be angry?
- No… He doesn’t read articles.



Full speed ahead!Полный вперёд!


ПОСПЕШИЛИ

-Так ведь надо было написать импичмент.

- Работали второпях.

It is supposed to say impeachment.
It was a rush job


PS:

Осёл символизирует Демократическую партию США,
а Республиканскую
- слон.


[IMPETUOUS - ?]


impetuous [ɪm'peʧuəs] -
стремительный









Irina

НАСТОЯЩИЕ ПЬЯВКИ

Мы урезаем продуктовые талоны сотням тысяч американских бедняков, потому что администрация Трампа не будет бездействовать, в то время, как оппортунисты обжираются  за счёт ваших налогов.


  • FARM SUBSIDIES – сельскохозяйственные субсидии

  • OIL AND GAS SUBSIDIES – субсидии нефтегазовой промышленности

  • DEFENCE CONTRACTORS – субсидии оборонным подрядчикам

  • Agriculture Sec. Perdue – Министр сельского хозяйства Пердью.

The true leeches ...

We are cutting food stamps to hundreds of thousands of poor Americans

because the Trump administration will not stand idly by while opportunists pig out on your tax dollars.

leech [liːʧ]пьявка

pig out on - обжираться
stand idly by - бездействовать

Источник карикатуры

>>><<<
PS:
Обратите внимание на фамилию министра с/х США Perdue - Пердью,
Строго говоря, эта фамилия – это французское слово perdu в женском роде (с добавлением буквы е на конце)

  • perdu [pɛʀdy] погибший; пропавший

  • perdue  - погибшая

Фамилия говорящая, и не оказаться бы ей пророческой для сотен тысяч простых людей – они лишатся продуктовых талонов, которые им выдавались десятилетиями.


Irina

ЩЕДРЫЙ БОНУС, или МИНУС = LESS!


С вас $194.32, минус четыре цента за купон с бонусом.

Кто из ‘проходивших’ в школе английский не знает, что слово less означает меньше и что оно употребляется при неисчисляемых именах существительных:


  • more bottles – less milk (больше бутылок меньше молока)

  • more speeches – less sense (больше речей меньше смысла)

  • more forests fewer trees (больше лесов – меньше деревьев)

В последнем примере перед исчисляемым именем существительным trees стоит  fewer (меньше), а в первых двух имена существительные milk и sense неисчисляемые, поэтому перед ними стоит_____ перепроверьте себя. J


Но кому может прийти в голову, что less может также обозначать и минус?!


  • £900,000 less tax минус налог


Вот так мы и пополняем свой словарный запас:
комикс – ложь, да в нём намёк, добру молодцу урок.


сравнительная  степень от

littleмаленький:
less [les]
1. меньше
2. без, минус


Irina

ЧТО ЗА ВСТРЕЧА НА МАЛЬТЕ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ?!

Если вы думаете, что речь пойдёт о Мальтийской встрече Горби и Джорджа Буша (старшего) в декабре 1989 года, вы ошибаетесь. Взгляните:

Вместо Рузвельт едет в Ялту, здесь сказано, что он едет… на Мальту!
Yalta – Malta
Одна буква создаёт две такие большие разницы!

Ясно одно - мы пели в своё время шутливую песенку про то, что образованные, дескать, уже просто одолели. И вот вам результат, причём подействовало не только у нас, но даже за морем-океаном...

Ну, да ладно. Что теперь сетовать?!
Лучше рассмотрим все квадратики.
Итак:

  1. Рузвельт едет на Мальту.

  2. Никсон едет в Китай.

  3. Рейган едет в Берлин.

  4. Трамп едет домой, потому что над ним смеялись.


Irina

NUT – ОРЕХ И ОН ЖЕ – ШИЗИК!

Это не съедобно. Там психи.

nut [nʌt] - орех; псих, шизик; гайка
Nuts! – Чушь! Ерунда!
You nuts? Спятил?

nuthouse ['nʌthaus] – психушка (сумасшедший дом)

Слова произнесены на сайте Forvo

  • A nuthouse is the right place for you, if you are nuts or somehow crazy.

  • I'm crazy, I go to the nuthouse and feel fine.

Источник этих примеров

[А ПО-РУССКИ ГОВОРЯ:]Если ты спятил, тебе место в психушке.
Я сумасшедший, я отправлюсь в психушку и буду себя прекрасно чувствовать.






Irina

ВСЁ НИЖЕ И НИЖЕ, И НИЖЕ…


How low can you go? =>
Как низко можешь опустить планку?

СЛОВАРИК
low [ləu] - низкий, невысокий
low – lower – the lowest



decency ['diːs(ə)n(t)sɪ] -
благопристойность, приличие

[ТРИ ИСТОЧНИКА, ТРИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ]
Источник изображения
Источник произнесения слова decency

Источник произнесения слова low


Irina

ЗАГАДАТЬ ЖЕЛАНИЕ… СЕБЕ НА ГОЛОВУ

Picture1.png

= Как бы мне хотелось, чтобы мне больше не пришлось убирать мою комнату.

Хорошо бы мне больше не пришлось убирать мою комнату. =>

Жаль, что мне приходится убирать мою комнату.  =>
Жаль, что мне приходится у себя прибираться.


Обратите внимание на  то, что после глагола to wish со значением сожаления  всегда следует прошедшее время. В данном случае это did not:


  • I wish I didnt have to clean my room = Я сожалею, что мне приходится убирать свою комнату.

  • I wish I didnt have silly wishes = Хорошо бы у меня не возникало глупых желаний. / Жаль, что у меня возникают глупые желания.

  • I wish I hadnt made this silly wish = Жаль, что я загадал это глупое желание.

В последнем примере вдобавок ко всем сложностям мы видим ещё и предпрошедшее время  (hadnt made), поскольку желание было загадано раньше.


А теперь переведите и перепроверьте себя.

  • Жаль, что мне приходится у себя прибираться.

  • Жаль, что у меня возникают глупые желания.

  • Жаль, что я загадал это глупое желание




Irina

to SHOOT ONESELF IN THE FOOT – НАВРЕДИТЬ СЕБЕ


TARIFS - ТАРИФЫ
- Вот тебе! / Получи!

- Вот тебе! / Получи!
It’s getting harder for either side to get away.
Сторонам всё труднее выйти из этой ситуации.


[AND MORE]





In your case, maybe banning guns isn’t a bad idea.
В вашем случае запрет оружия – не такая уж и плохая мысль.


to shoot oneself in the foot => совершить глупость,
навредить самому себе, усугубить ситуацию






Irina

СУДЬБУ ТРАМПА РЕШАТ 66,6 ГОЛОСОВ

Convincing 67 Senators to convict Trump will be tough.

But Democrats see a path to victory. Here it is.


Будет непросто убедить 67 сенаторов осудить Трампа.

Но Демократы нащупали дорогу к победе. (Статья в журнале рассказывает об этом.)


Когда речь идёт об импичменте, необходимо набрать в Сенате большинство из

двух третей голосов, а две трети от 100 сенаторов - это шестьдесят семь, вернее… 66,6 человек. Они могут оправдать Трампа или… дать ему пинка.


The Constitution requires a two-thirds super majority to convict a person being impeached. The Senate enters judgment on its decision, whether that be to convict or acquit, and a copy of the judgment is filed with the Secretary of State.



[IMPEACHMENT – ЕСТЬ МНЕНИЯ]

WT.jpg

The Left.jpg

Mike-Luckovich-3.jpg
За Нэнси!